Deuteronomy 12:25 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
No comerás de ella; para que te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No comerás deella, porque ayas bien tu, y tus hijos deſpues deti, quando hizieres lo recto en ojos de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si lo haces así, serán dichosos tú y tus hijos después de ti, porque habrán actuado del modo que agrada al Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si lo haces así, seréis dichosos tú y tus hijos después de ti, porque habréis actuado del modo que agrada al Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si lo haces así, serán dichosos tú y tus hijos después de ti, porque habrán actuado del modo que agrada al Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si lo haces así, seréis dichosos tú y tus hijos después de ti, porque habréis actuado del modo que agrada al Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No la comerás, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, porque estarás haciendo lo que es justo delante del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No comerás de ella; para que te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos de Jehová.
Spanish DHH 1996
No la comáis, y os irá bien a vosotros y a vuestros hijos por hacer lo recto a los ojos del Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No comerás de ella; para que te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto ante los ojos del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, porque habrás hecho lo recto ante los ojos de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No la comerás, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, porque estarás haciendo lo que es justo delante del S eñor***.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No consumas la sangre, para que todo te salga bien a ti y a todos tus descendientes, porque estarás haciendo lo que al Señor le agrada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No comas la sangre, para que te vaya bien a ti y a tu descendencia, pues estarás haciendo lo recto a los ojos del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No la comerás para que te vaya bien en todo a ti y a tus descendientes, porque debes hacer lo que el SEÑOR considera correcto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hagas lo recto ante los ojos del Señor.
Spanish RVA 1989
No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hagas lo recto ante los ojos de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hagas lo recto ante los ojos del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No la comerás, para que te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, si es que haces lo recto a los ojos del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No comerás de ella; para que te vaya bien á ti, y á tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No comerás de ella; para que te vaya bien á ti, y á tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto en ojos de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto ante los ojos de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hagas lo recto ante los ojos de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto ante los ojos de Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No la comas, para que en todo te vaya bien a ti y a tus hijos, porque harás lo que es correcto ante los ojos del Señor.