Deuteronomy 12:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Cuando hubiere talado delante de ti el SEÑOR tu Dios los gentiles adonde tú vas para heredarlos, y los heredares, y habitaréis en su tierra,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Quando ouiere talado de delante de ti Iehoua tu Dios las gẽtes donde tu vás para heredarlas, y las heredâres, y habitâres en ſu tierra,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando el Señor tu Dios haya aniquilado ante ti las naciones que estás a punto de conquistar, cuando las hayas despojado y tú ya estés asentado allí
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando el Señor tu Dios haya aniquilado ante ti las naciones que estás a punto de conquistar, cuando las hayas despojado y tú ya estés asentado allí
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando el Señor tu Dios haya aniquilado ante ti las naciones que estás a punto de conquistar, cuando las hayas despojado y tú ya estés asentado allí
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando el Señor tu Dios haya aniquilado ante ti las naciones que estás a punto de conquistar, cuando las hayas despojado y tú ya estés asentado allí
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando el SEÑOR tu Dios haya destruido delante de ti las naciones que vas a desposeer, y las hayas desposeído y habites en su tierra,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando Jehová tu Dios hubiere destruido delante de ti las naciones a donde tú vas para poseerlas, y las heredares, y habitares en su tierra,
Spanish DHH 1996
“Cuando el Señor vuestro Dios haya destruido las naciones que vais a conquistar y después de destruidas ocupéis su territorio y viváis en él, tened cuidado de no seguir su ejemplo ni recurrir a sus dioses con la idea de rendirles culto también.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando hubiere talado delante de ti el SEÑOR tu Dios los gentiles adonde tú vas para heredarlos, y los heredares, y habitaréis en su tierra,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando YHVH tu Dios haya cortado delante de ti a las naciones adonde tú vas para desposeerlas, y las hayas desposeído, y habites en su tierra,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Cuando el S eñor*** tu Dios haya destruido delante de ti las naciones que vas a desposeer, y las hayas desposeído y habites en su tierra,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando Dios destruya las naciones que habitan en la tierra donde tú vivirás, y las hayas expulsado,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cuando el Señor tu Dios vaya delante de ti y destruya a las naciones, y tú las expulses y te apoderes de su tierra,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Ante tus propios ojos el SEÑOR tu Dios exterminará a las naciones que vas a invadir y desposeer. Cuando las hayas expulsado y te hayas establecido en su tierra,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR tu Dios destruirá ante ti a las naciones que vas a ocupar y expulsar. Cuando las hayas expulsado y vivas en su tierra,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando el Señor, tu Dios, haya destruido delante de ti las naciones que tú vas a poseer, y las heredes y habites en su tierra,
Spanish RVA 1989
"Cuando Jehovah tu Dios haya destruido delante de ti las naciones a donde tú vas para desalojarlas, y las desalojes y habites en su tierra,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Cuando el SEÑOR tu Dios haya destruido delante de ti las naciones a donde tú vas para desalojarlas, y las desalojes y habites en su tierra,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando el Señor tu Dios haya destruido a tu paso las naciones de las que tú vas a tomar posesión, y las hayas tomado, y te hayas establecido en su tierra,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando hubiere devastado delante de ti Jehová tu Dios las naciones á donde tú vas para poseerlas, y las heredares, y habitares en su tierra,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando hubiere devastado delante de ti Jehová tu Dios las naciones á donde tú vas para poseerlas, y las heredares, y habitares en su tierra,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando Jehová tu Dios haya destruido delante de ti las naciones adonde tú vas para poseerlas, y las heredes, y habites en su tierra,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando Jehová, tu Dios, haya destruido delante de ti las naciones que tú vas a poseer, y las heredes y habites en su tierra,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando Jehová tu Dios haya destruido delante de ti las naciones adonde tú vas para poseerlas, y las heredes, y habites en su tierra,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés continuó hablando al pueblo: «Dios va a destruir a todos los pueblos que ustedes conquisten, y ustedes ocuparán su territorio.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando el Señor tu Dios destruya las naciones que están delante de ti cuando entres en el país para poseerlas, y las expulses y te establezcas en su tierra,