Deuteronomy 13:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te diere señal o milagro,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Qvando ſe leuantâre en medio de ti propheta, o soñador de ſueño, y te diere señal, o milagro,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cumplirán cuidadosamente todo esto que yo les ordeno, sin añadir ni quitar nada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cumpliréis cuidadosamente todo esto que yo os ordeno, sin añadir ni quitar nada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cumplirán cuidadosamente todo esto que yo les ordeno, sin añadir ni quitar nada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cumpliréis cuidadosamente todo esto que yo os ordeno, sin añadir ni quitar nada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si se levanta en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncia una señal o un prodigio,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te diere señal o prodigio,
Spanish DHH 1996
“Si aparece entre vosotros un profeta o visionario, y os anuncia una señal o un prodigio,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te diere señal o milagro,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si en medio de ti se levanta profeta o soñador de sueños, y te diera una señal o un prodigio,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Si se levanta en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncia una señal o un prodigio,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si hay en medio tuyo un profeta o alguien que asegure ver el futuro por medio de sueños,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Supongamos que, en medio de ti, hay profetas o aquellos que tienen sueños sobre el futuro, y te prometen señales o milagros,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando en medio de ti aparezca algún profeta o visionario, y anuncie algún prodigio o señal milagrosa,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Puede darse el caso de que un profeta o alguien que predice el futuro mediante sueños, aparece entre ustedes y te anuncia una señal o un milagro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando en medio de ti surja un profeta o visionario, y te anuncie una señal o un prodigio,
Spanish RVA 1989
"Si se levanta en medio de ti un profeta o un soñador de sueños, y te da una señal o un prodigio,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Si se levanta en medio de ti un profeta o un soñador de sueños, y te da una señal o un prodigio,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando en medio de ti surja algún profeta, o soñador visionario, y te anuncie señales o prodigios,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
CUANDO se levantare en medio de ti profeta, ó soñador de sueños, y te diere señal ó prodigio,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
CUANDO se levantare en medio de ti profeta, ó soñador de sueños, y te diere señal ó prodigio,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te anunciare señal o prodigios,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando se levante en medio de ti un profeta o soñador de sueños, y te anuncie una señal o un prodigio,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando se levantare en medio de ti profeta, o soñador de sueños, y te anunciare señal o prodigios,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si algún profeta viene y les dice que tuvo una visión, o les anuncia que algo milagroso está por suceder,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tal vez un profeta o alguien que tiene sueños sobre el futuro llega y te da una predicción sobre alguna señal o milagro,