Deuteronomy 13:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y has de apedrearlo con piedras, y morirá; por cuanto procuró echarte del SEÑOR tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de servidumbre;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y apedrearlohás con piedras, y morirá: por quanto procuró echarte de Iehoua tu Dios, que te sacó de tierra de Egypto, de caſa de sieruos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Mátalo! Tú mismo iniciarás el castigo contra él, y después de ti hará lo mismo el resto del pueblo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Mátalo! Tú mismo iniciarás el castigo contra él, y después de ti hará lo mismo el resto del pueblo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Mátalo! Tú mismo iniciarás el castigo contra él, y después de ti hará lo mismo el resto del pueblo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Mátalo! Tú mismo iniciarás el castigo contra él, y después de ti hará lo mismo el resto del pueblo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Lo apedrearás hasta la muerte porque él trató de apartarte del SEÑOR tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y lo apedrearás hasta que muera; por cuanto procuró apartarte de Jehová tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos:
Spanish DHH 1996
Apedréalo hasta que muera, por haber querido apartarte del Señor tu Dios, que te sacó de Egipto, donde eras esclavo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y has de apedrearlo con piedras, y morirá; por cuanto procuró echarte del SEÑOR tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de servidumbre;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A pedradas lo lapidarás hasta la muerte, porque él procuró extraviarte de YHVH tu Dios, que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Lo apedrearás hasta que muera porque él trató de apartarte del S eñor*** tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Será apedreado hasta la muerte porque trató de alejarte del Señor tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la tierra de esclavitud.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tienes que apedrear a muerte a los culpables, porque han tratado de alejarte del Señor tu Dios, quien te rescató de la tierra de Egipto, donde eras esclavo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Apedréalo hasta que muera, porque trató de apartarte del SEÑOR tu Dios, que te sacó de Egipto, la tierra donde eras esclavo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Deberán tirarle piedras hasta que muera, porque trató de alejarlos del SEÑOR tu Dios, quien los sacó de Egipto, fuera de la esclavitud.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Lo apedrearás hasta que muera, por cuanto procuró apartarte del Señor, tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de la casa de servidumbre,
Spanish RVA 1989
Lo apedrearás, y morirá, por cuanto procuró apartarte de Jehovah tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de esclavitud.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo apedrearás, y morirá, por cuanto procuró apartarte del SEÑOR tu Dios que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de esclavitud.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Apedréalo hasta que muera, por haber intentado apartarte del Señor tu Dios, que te sacó de Egipto, donde eras esclavo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y has de apedrearlo con piedras, y morirá; por cuanto procuró apartarte de Jehová tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y has de apedrearlo con piedras, y morirá; por cuanto procuró apartarte de Jehová tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le apedrearás hasta que muera, por cuanto procuró apartarte de Jehová tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de servidumbre;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo apedrearás hasta que muera, por cuanto procuró apartarte de Jehová, tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de la casa de servidumbre,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le apedrearás hasta que muera, por cuanto procuró apartarte de Jehová tu Dios, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de servidumbre;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Apedrea a la persona hasta la muerte por tratar de alejarte del Señor tu Dios, que te sacó de Egipto, de la prisión de la esclavitud.