Deuteronomy 13:8 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
no consentirás con él, ni le darás oído; ni tu ojo le perdonará, ni tendrás compasión, ni lo encubrirás;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No consentirás con el, ni lo oyrás, ni tu ojo le perdonará, ni aurás compaſsion, ni lo encubrirás.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
como son los dioses de los pueblos que, cercanos o lejanos, los rodean de uno al otro extremo de la tierra,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
como son los dioses de los pueblos que, cercanos o lejanos, os rodean de uno al otro extremo de la tierra,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
como son los dioses de los pueblos que, cercanos o lejanos, los rodean de uno al otro extremo de la tierra,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
como son los dioses de los pueblos que, cercanos o lejanos, os rodean de uno al otro extremo de la tierra,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
no cederás ni le escucharás; y tu ojo no tendrá piedad de él, tampoco lo perdonarás ni lo encubrirás,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
no consentirás con él, ni le darás oído; ni tu ojo le perdonará, ni tendrás compasión, ni lo encubrirás;
Spanish DHH 1996
no te sometas a sus deseos ni le hagas caso. Ni siquiera tengas compasión de él: no le tengas lástima ni lo encubras.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
no consentirás con él, ni le darás oído; ni tu ojo le perdonará, ni tendrás compasión, ni lo encubrirás;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
no cederás ni lo escucharás, ni tu ojo tendrá compasión de él, ni lo perdonarás ni lo encubrirás,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
no cederás ni le escucharás; y tu ojo no tendrá piedad de él, tampoco lo perdonarás ni lo encubrirás,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
no consientas ni les escuches, ni tengas misericordia de ellos. No perdonarás a tal persona; no encubrirás su horrible sugerencia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No les hagas caso ni los escuches. No les tengas compasión ni les perdones la vida ni trates de protegerlos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
no te dejes engañar ni le hagas caso. Tampoco le tengas lástima. No te compadezcas de él ni lo encubras,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡No lo escuches! No sientas lástima por él, no lo protejas,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
no consentirás con él ni le prestarás oído; tu ojo no lo compadecerá, no le tendrás misericordia ni lo encubrirás,
Spanish RVA 1989
no le consientas ni le escuches. Tu ojo no le tendrá lástima, ni tendrás compasión de él, ni lo encubrirás.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
no lo consientas ni lo escuches. Tu ojo no le tendrá lástima ni tendrás compasión de él ni lo encubrirás.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
no aceptes su propuesta ni le hagas caso. No lo compadezcas, ni le tengas misericordia ni lo encubras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No consentirás con él, ni le darás oído; ni tu ojo le perdonará, ni tendrás compasión, ni lo encubrirás:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No consentirás con él, ni le darás oído; ni tu ojo le perdonará, ni tendrás compasión, ni lo encubrirás:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
no consentirás con él, ni le prestarás oído; ni tu ojo le compadecerá, ni le tendrás misericordia, ni lo encubrirás,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
no consentirás con él ni le prestarás oído, tu ojo no lo compadecerá, no le tendrás misericordia ni lo encubrirás,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
no consentirás con él, ni le prestarás oído; ni tu ojo le compadecerá, ni le tendrás misericordia, ni lo encubrirás,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
no te rindas a ellos ni los escuches. No les muestres misericordia. No los perdones ni los protejas.