Deuteronomy 13:9 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
antes tienes que matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas matarlohas: tu mano ſerá primero ſobreel para matarlo, y deſpues la mano de todo el pueblo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
no cedas a sus deseos ni le hagas caso. No te apiades ni tengas compasión de él; no lo encubras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
no cedas a sus deseos ni le hagas caso. No te apiades ni tengas compasión de él; no lo encubras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
no cedas a sus deseos ni le hagas caso. No te apiades ni tengas compasión de él; no lo encubras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
no cedas a sus deseos ni le hagas caso. No te apiades ni tengas compasión de él; no lo encubras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que ciertamente lo matarás; tu mano será la primera contra él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
antes has de matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish DHH 1996
Al contrario, mátalo. Y tú serás el primero en levantar la mano contra él, y después de ti hará lo mismo todo el pueblo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
antes tienes que matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sino que ciertamente lo matarás. Tu mano será la primera contra él para hacerlo morir, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
sino que ciertamente lo matarás; tu mano será la primera contra él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Deberá morir. Tu propia mano será la primera que se levante en su contra para darle muerte, y luego la mano de todo el resto del pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Deberás quitarles la vida! Da tú el primer golpe, y luego que todo el pueblo se sume.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
ni dudes en matarlo. Al contrario, sé tú el primero en alzar la mano para matarlo, y que haga lo mismo todo el pueblo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
ni dudes en matarlo. Debes tomar la iniciativa para darle muerte y luego todo el pueblo deberá unírsete para eliminarlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish RVA 1989
Más bien, lo matarás irremisiblemente; tu mano será la primera sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, lo matarás irremisiblemente; tu mano será la primera sobre él para matarlo y después la mano de todo el pueblo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al contrario, dale muerte. Y el primero en levantar la mano contra él serás tú, y después de ti levantará la mano todo el pueblo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Antes has de matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Antes has de matarlo; tu mano será primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él para matarlo, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
sino que lo matarás; tu mano se alzará primero sobre él para matarle, y después la mano de todo el pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Es absolutamente necesario matarlos! Empieza a matarlos y luego haz que todos los demás te ayuden.