Deuteronomy 14:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Indispensablemente diezmarás todo el producto de tu simiente, que rindiere tu campo cada año.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Dezmando dezmarás toda renta de tu ſimiente, que ſaliere de tu haça cada vn año.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cada año, puntualmente, apartarás el diezmo de lo que hayan producido tus campos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cada año, puntualmente, apartarás el diezmo de lo que hayan producido tus campos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cada año, puntualmente, apartarás el diezmo de lo que hayan producido tus campos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cada año, puntualmente, apartarás el diezmo de lo que hayan producido tus campos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Diezmarás fielmente todo el producto de tu sementera, lo que rinde tu campo cada año.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sin falta diezmarás todo el producto de tu sementera, que rindiere tu campo cada año.
Spanish DHH 1996
“Cada año, sin falta, apartaréis la décima parte de todo el grano que cosechéis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Indispensablemente diezmarás todo el producto de tu simiente, que rindiere tu campo cada año.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Diezmarás fielmente de todo el producto de tu semilla que rinda el campo cada año.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Fielmente diezmarás todo el producto de tu siembra, lo que rinda tu campo cada año.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Todos los años deberás apartar la décima parte de todas tus cosechas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Deberás separar el diezmo de tus cosechas, es decir, la décima parte de todo lo que coseches cada año.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cada año, sin falta, apartarás la décima parte de todo lo que produzcan tus campos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aparta la décima parte de todas tus cosechas cada año.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cada año deberás presentar, sin falta, la décima parte de todo lo que haya producido tus campos.
Spanish RVA 1989
"Sin falta darás el diezmo de todo el producto de tu semilla que el campo rinda año tras año.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Sin falta darás el diezmo de todo el producto de tu semilla que el campo rinda año tras año.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cada año deberás presentar, sin falta, la décima parte de todo el grano que tu campo produzca.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Indispensablemente diezmarás todo el producto de tu simiente, que rindiere el campo cada un año.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Indispensablemente diezmarás todo el producto de tu simiente, que rindiere el campo cada un año.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Indefectiblemente diezmarás todo el producto del grano que rindiere tu campo cada año.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Indefectiblemente diezmarás todo el producto del grano que rinda tu campo cada año.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Indefectiblemente diezmarás todo el producto del grano que rindiere tu campo cada año.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cada año deberán entregarle a Dios la décima parte de todo lo que ustedes cosechen y produzcan. ¡No fallen ni una sola vez! Entregarán la décima parte del grano que cosechen, y la décima parte del vino y el aceite que preparen. También le darán a Dios todas las primeras crías que hayan tenido sus vacas y ovejas. »Luego, en una ceremonia especial, ustedes comerán de esos productos. Por medio de esa ceremonia todos aprenderán a respetar y amar a Dios en todo momento. Celebrarán la ceremonia en el lugar que Dios elija para poner su santuario.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Asegúrense de pagar un diezmo de cada cosecha que se produzca cada año en sus campos.