Deuteronomy 14:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no desampararás al levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no desampararás àl Leuita que habitare en tus villas, porque notiene parte ni heredad contigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No desampares al levita que vive en tus ciudades, porque él no ha recibido parte o herencia como tú.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No desampares al levita que vive en tus ciudades, porque él no ha recibido parte o herencia como tú.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No desampares al levita que vive en tus ciudades, porque él no ha recibido parte o herencia como tú.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No desampares al levita que vive en tus ciudades, porque él no ha recibido parte o herencia como tú.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tampoco desampararás al levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no desampararás al levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish DHH 1996
“No desamparéis nunca a los levitas que vivan en vuestra población, ya que a ellos no les ha tocado tener su propia tierra como a vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no desampararás al levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No abandonarás al levita que esté en tus puertas, pues no posee ni porción ni herencia contigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tampoco desampararás al levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No olvides compartir tus ingresos con los levitas de tu comunidad, porque ellos no tienen propiedades ni cosechas como tú.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No descuides a los levitas de tu ciudad, porque ellos no van a recibir ninguna asignación de tierra como las demás tribus.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero toma en cuenta a los levitas que vivan en tus ciudades. Recuerda que, a diferencia de ti, ellos no tienen patrimonio alguno.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No desampares a los levitas que están en tus ciudades, porque ellos no tienen tierra propia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No desampararás al levita que habite en tus poblaciones, porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish RVA 1989
No desampararás al levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No desampararás al levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No desampares al levita que habite en tus ciudades, pues ellos no comparten contigo ninguna propiedad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no desampararás al Levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no desampararás al Levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y no desampararás al levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No desampararás al levita que habite en tus poblaciones, porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y no desampararás al levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No se olviden de compartir sus productos con los de la tribu de Leví que viven en su ciudad, pues a ellos no se les dieron tierras para cultivar y a ustedes sí. »Cada tres años apartarán la décima parte de todo lo que cosechen durante el año, y la guardarán en la ciudad. Así, los de la tribu de Leví tendrán el alimento que necesiten. No solo ellos podrán tomar alimentos de allí, sino también los huérfanos, las viudas y los refugiados que vivan en la ciudad. Si obedecen estas instrucciones, Dios los bendecirá y todo les saldrá bien».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No te olvides de cuidar a los levitas de tu pueblo, porque no tienen ninguna participación en la asignación de tierras.