Deuteronomy 15:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres; que por ello te bendecirá el SEÑOR tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusiereis mano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dando le darás, y tu coraçon no ſea maligno quando le dieres, que por eſto te bendezirá Iehoua tu Dios en todos tus he chos, y en todo loque pusieres mano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Debes prestarle, y además sin mezquindad; así el Señor tu Dios bendecirá todos tus trabajos y todo lo que emprendas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Debes prestarle, y además sin mezquindad; así el Señor tu Dios bendecirá todos tus trabajos y todo lo que emprendas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Debes prestarle, y además sin mezquindad; así el Señor tu Dios bendecirá todos tus trabajos y todo lo que emprendas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Debes prestarle, y además sin mezquindad; así el Señor tu Dios bendecirá todos tus trabajos y todo lo que emprendas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el SEÑOR tu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres: que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
Spanish DHH 1996
Debes ayudarle siempre y sin que te pese, porque por esta acción el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas y emprendas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres; que por ello te bendecirá el SEÑOR tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusiereis mano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sin falta le darás, y tu corazón no será mezquino cuando le des, porque a causa de esto, YHVH tu Dios te bendecirá en todas tus obras y en todo lo que emprenda tu mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con generosidad le darás, y no te dolerá el corazón cuando le des, ya que el S eñor*** tu Dios te bendecirá por esto en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Debes prestarle lo que necesita y no ser mezquino en nada; porque a causa de esto el Señor te prosperará en todo lo que haces.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Da al pobre con generosidad, no de mala gana, porque el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No seas mezquino sino generoso, y así el SEÑOR tu Dios bendecirá todos tus trabajos y todo lo que emprendas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Deberás ser generoso con él, y tu actitud deberá ser amistosa cuando lo ayudes, porque por este acto el SEÑOR tu Dios te bendecirá en todo tu trabajo y en lo que hagas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sin falta le darás, y no serás de corazón mezquino cuando le des, porque por ello te bendecirá el Señor, tu Dios, en todas tus obras y en todo lo que emprendas.
Spanish RVA 1989
Sin falta le darás, y no tenga dolor tu corazón por hacerlo, porque por ello te bendecirá Jehovah tu Dios en todas tus obras y en todo lo que emprenda tu mano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sin falta le darás, y no tenga dolor tu corazón por hacerlo, porque por ello te bendecirá el SEÑOR tu Dios en todas tus obras y en todo lo que emprenda tu mano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No dejes de darle, ni seas mezquino de corazón cuando le des, porque por ello el Señor tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas y en todo lo que emprendas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres: que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sin falta le darás, y no sea tu corazón maligno cuando le dieres: que por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que pusieres mano.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sin falta le darás, y no serás de mezquino corazón cuando le des; porque por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que emprendas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sin falta le darás, y no serás de mezquino corazón cuando le des, porque por ello te bendecirá Jehová, tu Dios, en todas tus obras y en todo lo que emprendas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sin falta le darás, y no serás de mezquino corazón cuando le des; porque por ello te bendecirá Jehová tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que emprendas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Mejor ayuden siempre al pobre, y háganlo con alegría. Si lo hacen, les irá bien y Dios los bendecirá en todo lo que hagan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dales una y otra vez, y hazlo sin enojo. Cuando das generosamente, el Señor tu Dios te bendecirá en todo tu trabajo y en todo lo que emprendas.