Deuteronomy 15:17 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja junto a la puerta, y será tu siervo para siempre; así también harás a tu criada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces tomarás vna alesna, y darás en ſu oreja y en la puerta: y serteha sieruo para siempre: anſi tãbien harás à tu criada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
entonces con un punzón le perforarás el lóbulo de la oreja contra la puerta, y así se convertirá en tu esclavo de por vida. Lo mismo harás si se trata de tu esclava.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
entonces con un punzón le perforarás el lóbulo de la oreja contra la puerta, y así se convertirá en tu esclavo de por vida. Lo mismo harás si se trata de tu esclava.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
entonces con un punzón le perforarás el lóbulo de la oreja contra la puerta, y así se convertirá en tu esclavo de por vida. Lo mismo harás si se trata de tu esclava.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
entonces con un punzón le perforarás el lóbulo de la oreja contra la puerta, y así se convertirá en tu esclavo de por vida. Lo mismo harás si se trata de tu esclava.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces tomarás una lezna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre. Y lo mismo harás a tu sierva.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
entonces tomarás una lezna, y horadarás su oreja junto a la puerta, y será tu siervo para siempre: así también harás a tu criada.
Spanish DHH 1996
entonces tomarás un punzón y, arrimándole a la puerta de tu casa, le atravesarás la oreja; de esta manera será esclavo tuyo para siempre. Lo mismo harás si se trata de tu esclava.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja junto a la puerta, y será tu esclavo para siempre; así también harás a tu esclava.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
entonces tomarás el punzón y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre; lo mismo harás con tu sierva.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
entonces tomarás una lezna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre. Y lo mismo harás a tu sierva.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
toma una lezna y horádale la oreja contra la puerta, y después de eso será esclavo tuyo para siempre. También harás esto con las esclavas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En ese caso, toma un punzón y perfórale el lóbulo de la oreja contra la puerta. Entonces será tu siervo por el resto de su vida. Haz lo mismo con tus siervas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
entonces tomarás un punzón y, apoyándole la oreja contra una puerta, le perforarás el lóbulo. Así se convertirá en tu esclavo de por vida. Lo mismo harás con la esclava.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
entonces toma un punzón, y acercando el esclavo a la puerta atraviésale la oreja y él será tu esclavo para siempre. Haz lo mismo con tu esclava.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
entonces tomarás una lezna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu esclavo para siempre. Así también harás con tu criada.
Spanish RVA 1989
entonces tomarás una lezna, le perforarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre. Igual trato darás a tu sierva.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces tomarás una lezna, le perforarás una oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre. Igual trato darás a tu sierva.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
entonces tomarás una lesna y le horadarás la oreja contra la puerta, y para siempre será tu esclavo. Y lo mismo harás con tu esclava.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja junto á la puerta, y será tu siervo para siempre: así también harás á tu criada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja junto á la puerta, y será tu siervo para siempre: así también harás á tu criada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre; así también harás a tu criada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
entonces tomarás una lesna y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre. Así también harás con tu criada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
entonces tomarás una lesna, y horadarás su oreja contra la puerta, y será tu siervo para siempre; así también harás a tu criada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
entonces usa una herramienta de metal para perforar su oreja contra la puerta, y será tu esclavo de por vida. Haz lo mismo con tu esclava.