Deuteronomy 16:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Jueces y alcaldes te pondrás en todas las puertas de tus ciudades que el SEÑOR tu Dios te dará en tus tribus, los cuales juzgarán al pueblo con juicio de justicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Iuezes y alcaldes te pondrás en todas tus ciudades que Iehoua tu Dios te dará en tus tribus, los quales juzgarán el pueblo con juyzio de justicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En todas las ciudades que el Señor tu Dios te da, nombrarás, por tribus, jueces y oficiales que se encargarán de juzgar con justicia al pueblo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En todas las ciudades que el Señor tu Dios te da, nombrarás, por tribus, jueces y oficiales que se encargarán de juzgar con justicia al pueblo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En todas las ciudades que el Señor tu Dios te da, nombrarás, por tribus, jueces y oficiales que se encargarán de juzgar con justicia al pueblo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En todas las ciudades que el Señor tu Dios te da, nombrarás, por tribus, jueces y oficiales que se encargarán de juzgar con justicia al pueblo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nombrarás para ti jueces y oficiales en todas las ciudades que el SEÑOR tu Dios te da, según tus tribus, y ellos juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jueces y alcaldes te pondrás en todas tus ciudades que Jehová tu Dios te dará en tus tribus, los cuales juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish DHH 1996
“Nombrad jueces y oficiales en todas las ciudades que el Señor vuestro Dios va a dar a cada tribu, para que juzguen al pueblo con verdadera justicia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Jueces y alcaldes pondrás en todas las puertas de tus ciudades que el SEÑOR tu Dios te dará en tus tribus, los cuales juzgarán al pueblo con juicio de justicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En todas las ciudades que YHVH tu Dios te dé para tus tribus, pondrás jueces y oficiales, y juzgarán al pueblo con juicio recto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Nombrarás jueces y oficiales en todas las ciudades que el S eñor*** tu Dios te da, según tus tribus, y ellos juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Designa jueces y funcionarios administrativos en todas las ciudades que el Señor tu Dios te da. Ellos administrarán la justicia en todo el país.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Nombra jueces y funcionarios de cada una de las tribus en todas las ciudades que el Señor tu Dios te da. Ellos tendrán que juzgar al pueblo con justicia.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Nombrarás jueces y funcionarios que juzguen con justicia al pueblo, en cada una de las ciudades que el SEÑOR tu Dios entregará a tus tribus.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Deberás nombrar jueces y funcionarios para tus tribus en todas las ciudades que el SEÑOR te da. Ellos deberán juzgar a la gente imparcialmente.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
En todas las ciudades que el Señor, tu Dios, te dará, pondrás jueces y oficiales, por tribus, que juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish RVA 1989
"Pondrás jueces y magistrados para ti en todas las ciudades que Jehovah tu Dios te da en tus tribus, para que juzguen al pueblo con justo juicio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Pondrás jueces y magistrados para ti en todas las ciudades que el SEÑOR tu Dios te da en tus tribus, para que juzguen al pueblo con justo juicio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»En todas las ciudades que el Señor tu Dios te dará pondrás jueces y oficiales de tus tribus, los cuales impartirán justicia entre el pueblo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jueces y alcaldes te pondrás en todas tus ciudades que Jehová tu Dios te dará en tus tribus, los cuales juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jueces y alcaldes te pondrás en todas tus ciudades que Jehová tu Dios te dará en tus tribus, los cuales juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jueces y oficiales pondrás en todas tus ciudades que Jehová tu Dios te dará en tus tribus, los cuales juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»En todas las ciudades que Jehová, tu Dios, te dará, pondrás jueces y oficiales, por tribus, los cuales juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jueces y oficiales pondrás en todas tus ciudades que Jehová tu Dios te dará en tus tribus, los cuales juzgarán al pueblo con justo juicio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Dios le dará ciudades a cada tribu, y en cada ciudad se nombrarán jueces y autoridades, que deberán tratar a todos por igual. Gobernarán y juzgarán al pueblo con honestidad, y no aceptarán ninguna clase de soborno. Los sobornos hacen que una persona sabia y sincera se vuelva injusta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Elijan jueces y oficiales para cada una de sus tribus en cada pueblo que el Señor su Dios les dé. Deben juzgar a la gente con justicia.