Deuteronomy 17:11 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Según la ley, que ellos te enseñaren, y según el juicio que te dijeren, harás: no te apartarás ni a diestra ni a siniestra de la palabra que te enseñaren.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Segun la Ley, que ellos te enseñaren, y ſegun el juyzio que te dixeren, harás: de la palabra que te en señaren, no te apartarás nià diestra ni à siniestra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Procederás de acuerdo a su veredicto y siguiendo sus instrucciones en cada detalle.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Procederás de acuerdo a su veredicto y siguiendo sus instrucciones en cada detalle.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Procederás de acuerdo a su veredicto y siguiendo sus instrucciones en cada detalle.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Procederás de acuerdo a su veredicto y siguiendo sus instrucciones en cada detalle.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Según los términos de la ley que ellos te enseñen, y según la sentencia que te declaren, así harás; no te apartarás a la derecha ni a la izquierda de la palabra que ellos te declaren.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Según la ley que ellos te enseñaren, y según el juicio que te dijeren, harás: no te apartarás ni a derecha ni a izquierda de la sentencia que te mostraren.
Spanish DHH 1996
Hacedlo todo tal y como ellos lo indiquen, aplicando la sentencia que dicten, sin introducir ningún cambio.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Según la palabra de la ley, que ellos te enseñaren, y según el juicio que te dijeren, harás: no te apartarás ni a diestra ni a siniestra de la palabra que te enseñaren.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Actuarás según la ley que ellos te instruyan, y según el juicio que te digan. No te apartarás ni a derecha ni a izquierda de la sentencia que te declaren.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Según los términos de la ley que ellos te enseñen, y según la sentencia que te declaren, así harás; no te apartarás a la derecha ni a la izquierda de la palabra que ellos te declaren.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La sentencia que impongan deberá ser ejecutada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después que hayan interpretado la ley y declarado el veredicto, tendrás que ejecutar la sentencia que impongan en su totalidad; no le hagas ninguna modificación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Procederás según las instrucciones que te den y el veredicto que pronuncien, y seguirás al pie de la letra todas sus decisiones.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y actuarás de acuerdo con sus instrucciones y de acuerdo con la sentencia que ellos dicten. Haz exactamente lo que te digan, sin cambiar nada.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Procederás según las instrucciones que te den y el veredicto que pronuncien; y seguirás al pie de la letra todas sus decisiones.
Spanish RVA 1989
Harás según las instrucciones con que ellos te instruyan y según el juicio que pronuncien. No te apartarás de la sentencia que te indiquen, ni a la derecha ni a la izquierda.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Harás según las instrucciones con que ellos te instruyan y según el juicio que pronuncien. No te apartarás de la sentencia que te indiquen ni a la derecha ni a la izquierda.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Procederás en conformidad con las normas que te hagan saber, y según la sentencia que dicten, sin desviarte ni a diestra ni a siniestra de la sentencia que te hagan saber.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Según la ley que ellos te enseñaren, y según el juicio que te dijeren, harás: no te apartarás ni á diestra ni á siniestra de la sentencia que te mostraren.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Según la ley que ellos te enseñaren, y según el juicio que te dijeren, harás: no te apartarás ni á diestra ni á siniestra de la sentencia que te mostraren.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Según la ley que te enseñen, y según el juicio que te digan, harás; no te apartarás ni a diestra ni a siniestra de la sentencia que te declaren.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Procederás según las instrucciones que te den y el juicio que te pronuncien; no te apartarás ni a la derecha ni a la izquierda de la sentencia que te dicten.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Según la ley que te enseñen, y según el juicio que te digan, harás; no te apartarás ni a diestra ni a siniestra de la sentencia que te declaren.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
de acuerdo con las instrucciones legales que les den y con el veredicto que dicten. No te desvíes de tal decisión.