Deuteronomy 17:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el hombre que procediere con soberbia, no escuchando al sacerdote que está para ministrar allí delante del SEÑOR tu Dios, o al juez, el tal varón morirá; y quitarás el mal de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el hombre que hiziere consoberuia no obedeciendo àl Sacerdote que eſtá para ministrar alli delante de Iehoua tu Dios, o àl juez, el tal varon morirá: y quitarás el mal de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El que por soberbia desobedezca el veredicto dado por el sacerdote o por el juez que están allí sirviendo al Señor tu Dios, será condenado a muerte. Así extirparás el mal de Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El que por soberbia desobedezca el veredicto dado por el sacerdote o por el juez que están allí sirviendo al Señor tu Dios, será condenado a muerte. Así extirparás el mal de Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El que por soberbia desobedezca el veredicto dado por el sacerdote o por el juez que están allí sirviendo al Señor tu Dios, será condenado a muerte. Así extirparás el mal de Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El que por soberbia desobedezca el veredicto dado por el sacerdote o por el juez que están allí sirviendo al Señor tu Dios, será condenado a muerte. Así extirparás el mal de Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el hombre que proceda con presunción, no escuchando al sacerdote que está allí para servir al SEÑOR tu Dios, ni al juez, ese hombre morirá; así quitarás el mal de en medio de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el hombre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que está para ministrar allí delante de Jehová tu Dios, o al juez, el tal varón morirá: y quitarás el mal de Israel.
Spanish DHH 1996
Pero al que actúe movido por la soberbia y desobedezca la decisión del sacerdote que está allí sirviendo al Señor, o la del juez, se le condenará a muerte. Así acabaréis con la maldad en Israel,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el hombre que procediere con soberbia, no escuchando al sacerdote que está para ministrar allí delante del SEÑOR tu Dios, o al juez, el tal varón morirá; y quitarás el mal de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El varón que proceda con soberbia, no obedeciendo al sacerdote establecido allí para servir a YHVH tu Dios, o al juez, tal hombre morirá. Así extirparás el mal en medio de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el hombre que proceda con orgullo, no escuchando al sacerdote que está allí para servir al S eñor*** tu Dios, ni al juez, ese hombre morirá. Así quitarás el mal de en medio de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si alguien se niega a aceptar la decisión del juez señalado por el Señor para este propósito, su castigo será la muerte. Este tipo de pecadores deberá ser desarraigado de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cualquiera que tenga la arrogancia de rechazar el veredicto de un juez o de un sacerdote que representa al Señor tu Dios tendrá que morir. De esa manera limpiarás la maldad que hay en Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El soberbio que muestre desacato al juez o al sacerdote en funciones, será condenado a muerte. Así extirparás de Israel el mal.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El sacerdote es un servidor del SEÑOR tu Dios. El que se ponga terco y no haga caso a la decisión del sacerdote o del juez, será condenado a muerte. De esta forma terminarás con la maldad en Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El hombre que proceda con soberbia y no obedezca al sacerdote que está para ministrar allí delante del Señor, tu Dios, o al juez, morirá. Así apartarás el mal de en medio de Israel.
Spanish RVA 1989
Quien proceda con soberbia y no obedezca al sacerdote que esté allí para servir delante de Jehovah tu Dios, ni al juez, esa persona morirá. Así eliminarás el mal de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Quien proceda con soberbia y no obedezca al sacerdote que esté allí para servir delante del SEÑOR tu Dios, ni al juez, esa persona morirá. Así eliminarás el mal de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si alguien procede con soberbia, y no obedece al sacerdote que está allí para ministrar delante del Señor tu Dios, o al juez, será condenado a muerte. Así quitarás el mal de en medio de Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el hombre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que está para ministrar allí delante de Jehová tu Dios, ó al juez, el tal varón morirá: y quitarás el mal de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el hombre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que está para ministrar allí delante de Jehová tu Dios, ó al juez, el tal varón morirá: y quitarás el mal de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el hombre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que está para ministrar allí delante de Jehová tu Dios, o al juez, el tal morirá; y quitarás el mal de en medio de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El hombre que proceda con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que está para ministrar allí delante de Jehová, tu Dios, o al juez, ese morirá. Así apartarás el mal de en medio de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el hombre que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que está para ministrar allí delante de Jehová tu Dios, o al juez, el tal morirá; y quitarás el mal de en medio de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si alguno de ustedes, por orgullo, se niega a aceptar la decisión del juez o del sacerdote, que son servidores de Dios, será condenado a muerte. »Si ustedes obedecen estos mandamientos, no habrá maldad en Israel,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Todo aquel que trate con desprecio al sacerdote (que ministra ante el Señor su Dios) o al juez, debe ser ejecutado. Debes eliminar este mal de Israel.