Deuteronomy 17:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y será, que cuando se asentare sobre el trono de su reino, se hará escribir copia de esta segunda ley en un libro en presencia de los sacerdotes levitas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y ſerá, que quando ſe aſſentâre ſobre la silla de ſu reyno, hazerseha escreuir eſta segunda Ley en vn libro de delante de los sacerdotes Leuitas,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando el rey tome posesión del trono real, mandará que le hagan una copia del Libro de la Ley que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando el rey tome posesión del trono real, mandará que le hagan una copia del Libro de la Ley que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando el rey tome posesión del trono real, mandará que le hagan una copia del Libro de la Ley que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando el rey tome posesión del trono real, mandará que le hagan una copia del Libro de la Ley que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucederá que cuando él se siente sobre el trono de su reino, escribirá para sí una copia de esta ley en un libro, en presencia de los sacerdotes levitas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y será, cuando se sentare sobre el trono de su reino, que ha de escribir para sí en un libro una copia de esta ley, la cual está delante de los sacerdotes levitas.
Spanish DHH 1996
“Cuando el rey tome posesión del poder, mandará que le hagan una copia escrita de esta enseñanza, tomada del original que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y será, que cuando se asentare sobre el trono de su reino, se hará escribir copia de esta segunda ley en un libro en presencia de los sacerdotes levitas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucederá que, cuando se siente sobre el trono de su reino, escribirá para sí una copia de esta Ley en un rollo, en presencia de los sacerdotes levitas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y cuando él se siente sobre el trono de su reino, escribirá para sí una copia de esta ley en un libro, en presencia de los sacerdotes levitas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Cuando haya sido coronado y se siente en el trono como rey, deberá copiar este libro de la ley que llevan los sacerdotes y levitas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cuando se siente en el trono a reinar, deberá producir una copia de este conjunto de instrucciones en un rollo, en presencia de los sacerdotes levitas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando el rey tome posesión de su reino, ordenará que le hagan una copia del libro de la ley, que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando comience a reinar, debe tener para sí mismo una copia de esta enseñanza escrita en un rollo por los sacerdotes levitas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando se siente sobre el trono de su reino, entonces escribirá para sí en un libro una copia de esta ley, del original que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish RVA 1989
"Y sucederá que cuando se siente sobre el trono de su reino, él deberá escribir para sí en un pergamino una copia de esta ley, del rollo que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Y sucederá que cuando se siente sobre el trono de su reino, él deberá escribir para sí en un pergamino una copia de esta ley, del rollo que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Una vez que haya ocupado el trono de su reino, escribirá en un libro una copia de esta ley para sí mismo, semejante al original que está al cuidado de los sacerdotes levitas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y será, cuando se asentare sobre el solio de su reino, que ha de escribir para sí en un libro un traslado de esta ley, del original de delante de los sacerdotes Levitas;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y será, cuando se asentare sobre el solio de su reino, que ha de escribir para sí en un libro un traslado de esta ley, del original de delante de los sacerdotes Levitas;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando se siente sobre el trono de su reino, entonces escribirá para sí en un libro una copia de esta ley, del original que está al cuidado de los sacerdotes levitas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando se siente sobre el trono de su reino, entonces escribirá para sí en un libro una copia de esta Ley, del original que está al cuidado de los sacerdotes levitas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando se siente sobre el trono de su reino, entonces escribirá para sí en un libro una copia de esta ley, del original que está al cuidado de los sacerdotes levitas;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando el rey que ustedes nombren comience a reinar, ordenará que le hagan una copia del libro que contiene los mandamientos de Dios. Esa copia quedará bajo su cuidado, y deberá leerla todos los días. Así el rey jamás se sentirá superior a los demás israelitas, sino que aprenderá a obedecer a Dios y a respetar todos sus mandamientos. Si el rey sigue estas instrucciones, él y sus descendientes reinarán sobre Israel para siempre. El libro original de la ley estará siempre al cuidado de los sacerdotes ».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una vez que sea rey y se siente en su trono real, debe hacer una copia para sí mismo de estas instrucciones, escribiéndolas en un pergamino en presencia de los sacerdotes levitas.