Deuteronomy 17:19 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
y será cerca de él, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda a temer al SEÑOR su Dios, para guardar todas las palabras de esta ley y estos estatutos, para hacerlos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El qual tendrá consigo, y leerá enel todos los dias de ſu vida, para que aprenda à temer à Iehoua ſu Dios, para guardar todas las palabras de aquesta Ley, y estos estatutos para hazerlos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La llevará siempre consigo y la leerá todos los días de su vida para que aprenda a respetar al Señor su Dios, observando todos los preceptos de esta ley y poniendo en práctica sus prescripciones,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La llevará siempre consigo y la leerá todos los días de su vida para que aprenda a respetar al Señor su Dios, observando todos los preceptos de esta ley y poniendo en práctica sus prescripciones,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La llevará siempre consigo y la leerá todos los días de su vida para que aprenda a respetar al Señor su Dios, observando todos los preceptos de esta ley y poniendo en práctica sus prescripciones,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La llevará siempre consigo y la leerá todos los días de su vida para que aprenda a respetar al Señor su Dios, observando todos los preceptos de esta ley y poniendo en práctica sus prescripciones,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al SEÑOR su Dios, observando cuidadosamente todas las palabras de esta ley y estos estatutos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la tendrá consigo, y leerá en ella todos los días de su vida, para que aprenda a temer a Jehová su Dios, para guardar todas las palabras de esta ley y estos estatutos, para ponerlos por obra;
Spanish DHH 1996
Siempre tendrá esa copia consigo, y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a reverenciar al Señor su Dios, a respetar todo el contenido de esta enseñanza y a poner en práctica sus mandatos,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y lo tendrá consigo, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda a temer al SEÑOR su Dios, para guardar todas las palabras de esta ley y estos estatutos, para hacerlos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y lo tendrá consigo y leerá en él todos los días de su vida, a fin de que aprenda a temer a YHVH su Dios, guardando todas las palabras de esta Ley y de estos estatutos para cumplirlos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al S eñor*** su Dios, observando cuidadosamente todas las palabras de esta ley y estos estatutos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Esa copia de la ley deberá estar continuamente cerca de su mano. Deberá leer ella todos los días de su vida para que aprenda a respetar al Señor su Dios y a guardar sus mandamientos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tendrá esa copia siempre consigo y la leerá todos los días de su vida. De esa manera, aprenderá a temer al Señor su Dios al obedecer todas las condiciones de esta serie de instrucciones y decretos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Esta copia la tendrá siempre a su alcance y la leerá todos los días de su vida. Así aprenderá a temer al SEÑOR su Dios, cumplirá fielmente todas las palabras de esta ley y sus preceptos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rey debe mantener consigo ese libro y leerlo para que aprenda a respetar al SEÑOR su Dios y a seguir cuidadosamente todas las palabras escritas en esta ley y estas normas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Lo tendrá consigo y lo leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al Señor, su Dios, guarde todas las palabras de esta ley y estos estatutos, y los ponga por obra.
Spanish RVA 1989
La tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer a Jehovah su Dios, guardando todas las palabras de esta ley y estas prescripciones a fin de ponerlas por obra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La tendrá consigo y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al SEÑOR su Dios, guardando todas las palabras de esta ley y estas prescripciones a fin de ponerlas por obra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y la tendrá a la mano, y la leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer al Señor su Dios, y para que cumpla todas las palabras de esta ley y de estos estatutos, y los ponga por obra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y lo tendrá consigo, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda á temer á Jehová su Dios, para guardar todas las palabras de aquesta ley y estos estatutos, para ponerlos por obra:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y lo tendrá consigo, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda á temer á Jehová su Dios, para guardar todas las palabras de aquesta ley y estos estatutos, para ponerlos por obra:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y lo tendrá consigo, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda a temer a Jehová su Dios, para guardar todas las palabras de esta ley y estos estatutos, para ponerlos por obra;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo tendrá consigo y lo leerá todos los días de su vida, para que aprenda a temer a Jehová, su Dios, guardando todas las palabras de esta Ley y estos estatutos, y poniéndolos por obra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y lo tendrá consigo, y leerá en él todos los días de su vida, para que aprenda a temer a Jehová su Dios, para guardar todas las palabras de esta ley y estos estatutos, para ponerlos por obra;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Debe guardarlo con él, y debe leerlo cada día durante toda su vida, para que aprenda a respetar al Señor su Dios, teniendo cuidado de seguir cada palabra de estas instrucciones y normas.