Deuteronomy 17:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades que el SEÑOR tu Dios te da, hombre, o mujer, que haya hecho mal en ojos del SEÑOR tu Dios traspasando su pacto,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Quando ſe hallâre entre ti, en alguna de tus ciudades, que Iehoua tu Dios te dá, hombre, o muger, que aya hecho mal en ojos de Iehoua tu Dios traspaſſando ſu concierto,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Puede suceder que en alguna de las ciudades que el Señor tu Dios te da, un hombre o una mujer hagan lo que desagrada al Señor, quebrantando su alianza
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Puede suceder que en alguna de las ciudades que el Señor tu Dios te da, un hombre o una mujer hagan lo que desagrada al Señor, quebrantando su alianza
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Puede suceder que en alguna de las ciudades que el Señor tu Dios te da, un hombre o una mujer hagan lo que desagrada al Señor, quebrantando su alianza
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Puede suceder que en alguna de las ciudades que el Señor tu Dios te da, un hombre o una mujer hagan lo que desagrada al Señor, quebrantando su alianza
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si se encuentra en medio de ti, en cualquiera de las ciudades que el SEÑOR tu Dios te da, un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del SEÑOR tu Dios, violando su pacto,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre, o mujer, que haya hecho mal en ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto,
Spanish DHH 1996
“Si en alguna de las poblaciones que el Señor vuestro Dios os da se descubre que algún hombre o mujer hace lo que al Señor desagrada, y falta a su pacto
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Cuando se hallare entre los tuyos, en alguna de tus ciudades que el SEÑOR tu Dios te da, hombre, o mujer, que haya hecho mal en ojos del SEÑOR tu Dios traspasando su pacto,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si en alguna de las ciudades que YHVH tu Dios te da, se halla en medio tuyo algún hombre o mujer que hace lo malo ante YHVH tu Dios, quebrantando su Pacto,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Si en medio de ti, en cualquiera de las ciudades que el S eñor*** tu Dios te da, se encuentra un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del S eñor*** tu Dios, violando Su pacto,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si alguien, hombre o mujer, en cualquier ciudad de la tierra que el Señor tu Dios te da, viola el pacto con Dios y adora a otros dioses, al sol, a la luna o a las estrellas, lo cual he prohibido estrictamente,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cuando empieces a vivir en las ciudades que el Señor tu Dios te da, podría suceder que un hombre o una mujer del pueblo haga algo malo a los ojos del Señor tu Dios y desobedezca el pacto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Puede ser que a algún hombre o mujer entre los tuyos, habitante de una de las ciudades que el SEÑOR tu Dios te dará, se le sorprenda haciendo lo malo a los ojos de Dios. Tal persona habrá violado el pacto
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR tu Dios te va a entregar muchas aldeas para que vivas en ellas. Puede darse el caso de que en alguna de ellas se descubra entre tu gente a un hombre o a una mujer que hace lo que el SEÑOR tu Dios considera perverso y viola su pacto.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando se halle entre los tuyos, en alguna de las ciudades que el Señor, tu Dios, te da, un hombre o una mujer que haya hecho lo malo ante los ojos del Señor, tu Dios, haya incumplido su pacto,
Spanish RVA 1989
"Cuando se halle en medio de ti, en alguna de las ciudades que Jehovah tu Dios te da, un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos de Jehovah tu Dios, traspasando su pacto;
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Cuando se halle en medio de ti, en alguna de las ciudades que el SEÑOR tu Dios te da, un hombre o una mujer que hace lo malo ante los ojos del SEÑOR tu Dios, traspasando su pacto;
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando en alguna de las ciudades que el Señor tu Dios te da se halle algún hombre, o alguna mujer, que haya hecho lo malo a los ojos del Señor tu Dios y que haya faltado a su pacto
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre, ó mujer, que haya hecho mal en ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre, ó mujer, que haya hecho mal en ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando se hallare en medio de ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre o mujer que haya hecho mal ante los ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando se halle entre los tuyos, en alguna de las ciudades que Jehová, tu Dios, te da, un hombre o una mujer que haya hecho lo malo ante los ojos de Jehová, tu Dios, traspasando su pacto,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando se hallare en medio de ti, en alguna de tus ciudades que Jehová tu Dios te da, hombre o mujer que haya hecho mal ante los ojos de Jehová tu Dios traspasando su pacto,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Nuestro Dios les dará ciudades donde puedan vivir. Pero tal vez haya quienes comiencen a adorar dioses falsos. Si adoran al sol, a la luna o a las estrellas, estarán desobedeciendo a Dios y rompiendo el pacto que hicieron con él.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Puede que exista un informe de que uno de ustedes, ya sea hombre o mujer, que vive en un pueblo que el Señor su Dios le dio, ha sido encontrado pecando a los ojos del Señor su Dios al romper el pacto del Señor.