Deuteronomy 17:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
entonces sacarás al hombre o a la mujer que hubiere hecho esta mala cosa, a la puerta de la ciudad, hombre o mujer, y los apedrearás con piedras, y así morirán.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces sacarás àl hombre o muger, que ouiere hecho eſta mala coſa, à tus puertas, hombre omuger, y à pedrearloshás cõ piedras, y morirán.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
llevarás a las puertas de la ciudad al hombre o la mujer que cometió tal delito y los apedrearás hasta que mueran.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
llevarás a las puertas de la ciudad al hombre o la mujer que cometió tal delito y los apedrearás hasta que mueran.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
llevarás a las puertas de la ciudad al hombre o la mujer que cometió tal delito y los apedrearás hasta que mueran.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
llevarás a las puertas de la ciudad al hombre o la mujer que cometió tal delito y los apedrearás hasta que mueran.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces sacarás a tus puertas a ese hombre o a esa mujer que ha cometido esta mala acción; sacarás al hombre o a la mujer, y los apedrearás hasta que mueran.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
entonces sacarás al hombre o mujer que hubiere hecho esta mala cosa, a tus puertas, hombre o mujer, y los apedrearás con piedras, y así morirán.
Spanish DHH 1996
llevaréis ante el tribunal de la ciudad a quien haya cometido esa mala acción y lo condenaréis a morir apedreado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
entonces sacarás al hombre o a la mujer que hubiere hecho esta mala cosa, a la puerta de la ciudad, hombre o mujer, y los apedrearás con piedras, y así morirán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
sacarás a tus puertas a ése o ésa, al tal hombre o a la tal mujer que cometieron esa mala acción, y lapidarás con piedras a ese hombre o a esa mujer para que mueran.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
entonces sacarás a tus puertas a ese hombre o a esa mujer que ha cometido esta mala acción, y los apedrearás, al hombre o a la mujer, hasta que mueran.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
ese hombre o mujer será llevado fuera de la ciudad y lo apedrearán hasta darle muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
entonces llevarás al hombre o la mujer responsable de esa maldad hasta las puertas de la ciudad y lo matarás a pedradas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
llevarás al culpable, sea hombre o mujer, fuera de las puertas de la ciudad, para que muera apedreado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
entonces debes traer al hombre o a la mujer que hizo esa maldad en tu ciudad, y apedrearlo para que muera.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sacarás a las puertas de tu ciudad al hombre o a la mujer que haya cometido esta mala acción, sin consideración de su sexo, y los apedrearás hasta que mueran.
Spanish RVA 1989
entonces sacarás a las puertas de la ciudad a aquel hombre o a aquella mujer que ha hecho esta cosa mala y los apedrearás. Así morirán.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces sacarás a las puertas de la ciudad a aquel hombre o a aquella mujer que ha hecho esta cosa mala y los apedrearás. Así morirán.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sacarás de la ciudad al hombre o a la mujer que haya cometido esta maldad, y los apedrearás, y así morirán.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces sacarás al hombre ó mujer que hubiere hecho esta mala cosa, á tus puertas, hombre ó mujer, y los apedrearás con piedras, y así morirán.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces sacarás al hombre ó mujer que hubiere hecho esta mala cosa, á tus puertas, hombre ó mujer, y los apedrearás con piedras, y así morirán.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
entonces sacarás a tus puertas al hombre o a la mujer que hubiere hecho esta mala cosa, sea hombre o mujer, y los apedrearás, y así morirán.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sacarás a las puertas de tu ciudad al hombre o a la mujer que haya cometido esta mala acción, sea hombre o mujer, y los apedrearás hasta que mueran.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
entonces sacarás a tus puertas al hombre o a la mujer que hubiere hecho esta mala cosa, sea hombre o mujer, y los apedrearás, y así morirán.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
lleven a esa persona ante el tribunal de la ciudad, que deberá condenarla a morir apedreada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
deben hacer que el hombre o la mujer que ha cometido este terrible acto sea sacado del pueblo y apedreado hasta la muerte.