Deuteronomy 18:10 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
No sea hallado en tu tierra quien haga pasar su hijo o su hija por el fuego, ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No ſea hallado en ti quiẽ haga paſſar ſu hijo o ſu hija por el fuego, ni adiuinador de adiuinaciones, ni agorero, ni fortilego, ni hechizero,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que no haya entre ustedes quien inmole en el fuego a su hijo o a su hija, ni quien practique la adivinación, el sortilegio, la brujería o la hechicería;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Que no haya entre vosotros quien inmole en el fuego a su hijo o a su hija, ni quien practique la adivinación, el sortilegio, la brujería o la hechicería;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Que no haya entre ustedes quien inmole en el fuego a su hijo o a su hija, ni quien practique la adivinación, el sortilegio, la brujería o la hechicería;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que no haya entre vosotros quien inmole en el fuego a su hijo o a su hija, ni quien practique la adivinación, el sortilegio, la brujería o la hechicería;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No sea hallado en ti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni hechicería, o sea agorero, o hechicero,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No sea hallado en ti quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish DHH 1996
Que nadie de entre vosotros ofrezca en sacrificio a su hijo haciéndole pasar por el fuego, ni practique la adivinación, ni pretenda predecir el futuro, ni se dedique a la hechicería
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No sea hallado en tu tierra quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No sea hallado en ti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni hechicería, esto es, que sea sortílego o hechicero,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No sea hallado en ti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni hechicería, o que sea agorero, o hechicero,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nadie debe presentar a su hijo o hija como ofrenda para ser quemada. Tampoco se debe practicar la adivinación, la brujería, la hechicería,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por ejemplo, jamás sacrifiques a tu hijo o a tu hija como una ofrenda quemada. Tampoco permitas que el pueblo practique la adivinación, ni la hechicería, ni que haga interpretación de agüeros, ni se mezcle en brujerías,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nadie entre los tuyos deberá sacrificar a su hijo o hija en el fuego; ni practicar adivinación, brujería o hechicería;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No sacrifiques a tus hijos e hijas en el fuego de tus altares. No permitas que nadie practique la adivinación ni que busque señales para decir lo que sucederá en el futuro. No permitas que nadie practique la hechicería,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No sea hallado en ti quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish RVA 1989
No sea hallado en ti quien haga pasar por fuego a su hijo o a su hija, ni quien sea mago, ni exorcista, ni adivino, ni hechicero,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No sea hallado en ti quien haga pasar por fuego a su hijo o a su hija ni quien sea mago ni exorcista ni adivino ni hechicero
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Que no haya en ti nadie que haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni nadie que practique la adivinación, ni sea agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No sea hallado en ti quien haga pasar su hijo ó su hija por el fuego, ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No sea hallado en ti quien haga pasar su hijo ó su hija por el fuego, ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No sea hallado en ti quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No sea hallado en ti quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No sea hallado en ti quien haga pasar a su hijo o a su hija por el fuego, ni quien practique adivinación, ni agorero, ni sortílego, ni hechicero,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No debe haber nadie que sacrifique a su hijo o hija en el fuego, que practique adivinación o adivinación de la fortuna, que utilice magia o hechicería,