Deuteronomy 18:14 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque estos gentiles que has de heredar, a agoreros y hechiceros oyen; mas tú, no así te ha instruido el SEÑOR tu Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque estas gentes que hâs de heredar, à agoreros y à hechizeros o yã: mas tu, no anſi te ha dado Iehoua tu Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
es cierto que esas naciones, cuyo territorio vas a poseer, escuchan a hechiceros y adivinos, pero a ti te ha prohibido todo eso el Señor tu Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
es cierto que esas naciones, cuyo territorio vas a poseer, escuchan a hechiceros y adivinos, pero a ti te ha prohibido todo eso el Señor tu Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
es cierto que esas naciones, cuyo territorio vas a poseer, escuchan a hechiceros y adivinos, pero a ti te ha prohibido todo eso el Señor tu Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
es cierto que esas naciones, cuyo territorio vas a poseer, escuchan a hechiceros y adivinos, pero a ti te ha prohibido todo eso el Señor tu Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque esas naciones que vas a desalojar escuchan a los que practican hechicería y a los adivinos, pero a ti el SEÑOR tu Dios no te lo ha permitido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque estas naciones que has de heredar, escuchan a agoreros y a adivinos; pero en cuanto a ti, Jehová tu Dios no te ha permitido eso.
Spanish DHH 1996
Esas naciones, cuyo territorio vais a poseer, hacen caso a quienes pretenden predecir el futuro, y a los adivinos, pero a vosotros el Señor vuestro Dios no os permite semejantes cosas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque estos gentiles que has de heredar, a agoreros y hechiceros oyen; pero a ti, no así te ha permitido el SEÑOR tu Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque estas naciones que vas a desposeer, escuchan a brujos y a hechiceros, pero a ti no te ha permitido esto YHVH tu Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Porque esas naciones que vas a desalojar escuchan a los que practican hechicería y a los adivinos, pero a ti el S eñor*** tu Dios no te lo ha permitido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Las naciones de cuyo territorio tú te adueñarás practican todas estas maldades; pero el Señor tu Dios no permitirá que tú las practiques también.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las naciones que estás por desplazar consultan a los adivinos y a los hechiceros, pero el Señor tu Dios te prohíbe hacer esas cosas».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Las naciones cuyo territorio vas a poseer consultan a hechiceros y adivinos, pero a ti el SEÑOR tu Dios no te ha permitido hacer nada de eso.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las naciones que estás expulsando escuchan a adivinos y a magos, pero a ti el SEÑOR tu Dios no te lo permite.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque estas naciones que vas a heredar, escuchan a agoreros y a adivinos, pero a ti no te ha permitido esto el Señor, tu Dios.
Spanish RVA 1989
Estas naciones que vas a desalojar escuchan a quienes conjuran a los espíritus y a los encantadores, pero a ti no te lo ha permitido Jehovah tu Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estas naciones que vas a desalojar escuchan a quienes conjuran a los espíritus y a los encantadores, pero a ti no te lo ha permitido el SEÑOR tu Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque las naciones de las que vas a tomar posesión prestan oído a los agoreros y a los adivinos, pero a ti el Señor tu Dios no te permite hacer eso.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque estas gentes que has de heredar, á agoreros y hechiceros oían: mas tú, no así te ha dado Jehová tu Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque estas gentes que has de heredar, á agoreros y hechiceros oían: mas tú, no así te ha dado Jehová tu Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque estas naciones que vas a heredar, a agoreros y a adivinos oyen; mas a ti no te ha permitido esto Jehová tu Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque estas naciones que vas a heredar, a agoreros y a adivinos oyen, pero a ti no te ha permitido esto Jehová, tu Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque estas naciones que vas a heredar, a agoreros y a adivinos oyen; mas a ti no te ha permitido esto Jehová tu Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aunque estas naciones, cuya tierra ocuparán ustedes, escuchen a los magos y adivinos, el Señor su Dios les prohíbe a ustedes hacer lo mismo.