Deuteronomy 18:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que el SEÑOR no hubiere hablado?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y ſi dixeres en tu coraçon, Como conoceremos la palabra que Iehoua no ouiere hablado?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y si te inquieta saber cómo puedes descubrir si un mensaje no viene del Señor, ten esto en cuenta:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y si te inquieta saber cómo puedes descubrir si un mensaje no viene del Señor, ten esto en cuenta:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y si te inquieta saber cómo puedes descubrir si un mensaje no viene del Señor, ten esto en cuenta:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y si te inquieta saber cómo puedes descubrir si un mensaje no viene del Señor, ten esto en cuenta:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si dices en tu corazón: "¿Cómo conoceremos la palabra que el SEÑOR no ha hablado?"
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si dices en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no ha hablado?
Spanish DHH 1996
Y si pensáis: ‘¿Cómo podremos saber que lo que él ha dicho no es la palabra del Señor?’, tened esto en cuenta:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que el SEÑOR no hubiere hablado?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y si preguntas en tu corazón: ¿Cómo podremos conocer la palabra que no ha hablado YHVH?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si dices en tu corazón: “¿Cómo conoceremos la palabra que el S eñor*** no ha hablado?”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Quizá te preguntes: “¿Cómo sabré si una profecía es de Dios o no?”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Tal vez se pregunten: “¿Cómo sabremos si una profecía viene o no del Señor?”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Tal vez te preguntes: “¿Cómo podré reconocer un mensaje que no provenga del SEÑOR?”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Y si te preguntas: «¿Cómo reconoceremos el mensaje que el SEÑOR no le ha dado al profeta?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tal vez digas en tu corazón: «¿Cómo conoceremos que esta no es palabra del Señor?».
Spanish RVA 1989
"Puedes decir en tu corazón: ‘¿Cómo discerniremos la palabra que Jehovah no ha hablado?’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Puedes decir en tu corazón: ‘¿Cómo discerniremos la palabra que el SEÑOR no ha hablado?’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tal vez digas en tu corazón: ‘¿Y cómo vamos a saber si esa palabra no proviene del Señor?’
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no ha hablado?;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tal vez digas en tu corazón: “¿Cómo conoceremos que esta no es palabra de Jehová?”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no ha hablado?;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ahora bien, si ustedes se preguntan cómo saber si una persona trae o no un mensaje de parte de Dios, sigan este consejo:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se preguntarán: “¿Cómo podemos estar seguros de que un mensaje no ha venido del Señor?”