Deuteronomy 18:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu azeyte, y las primicias de la lana de tus ouejas le darás.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
También le darás las primicias de tu trigo, de tu vino y de tu aceite, y la primera lana que esquiles de tus ovejas;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
También le darás las primicias de tu trigo, de tu vino y de tu aceite, y la primera lana que esquiles de tus ovejas;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
También le darás las primicias de tu trigo, de tu vino y de tu aceite, y la primera lana que esquiles de tus ovejas;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
También le darás las primicias de tu trigo, de tu vino y de tu aceite, y la primera lana que esquiles de tus ovejas;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Le darás las primicias de tu grano, de tu mosto, de tu aceite y del primer esquileo de tus ovejas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás:
Spanish DHH 1996
y también los primeros frutos de trigo, vino y aceite, y la primera lana que se esquile a las ovejas;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Le darás las primicias de tu grano, de tu vino, de tu aceite, y del primer esquileo de tus ovejas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Le darás las primicias de tu grano, de tu vino nuevo, de tu aceite y del primer esquileo de tus ovejas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Además, los sacerdotes recibirán las primicias de las cosechas de cereales, de vino, de aceite y de lana.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También les darás a los sacerdotes la primera porción de los granos, del vino nuevo, del aceite de oliva y de la lana que obtengas en la temporada de esquila.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También les darás las primicias de tu trigo, de tu vino y de tu aceite, así como la primera lana que esquiles de tus ovejas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Debes darle los primeros granos, vino nuevo y aceite; también la primera lana que cortes de tus ovejas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás,
Spanish RVA 1989
Le darás las primicias de tu grano, de tu vino nuevo y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Le darás las primicias de tu grano, de tu vino nuevo y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
También les darás las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las primicias de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las primicias de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de la lana de tus ovejas le darás;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Además, podrán tomar del trigo de las primeras cosechas, y del vino y del aceite, y también podrán utilizar la primera lana que se corte de las ovejas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Darán las primicias de su grano, vino nuevo y aceite de oliva, así como la primera lana esquilada de su rebaño.