Deuteronomy 18:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cuando el levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere peregrinado, y viniere con todo el deseo de su alma al lugar que el SEÑOR escogiere,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y quando el Leuita viniere de alguna de tus ciudades de todo Iſrael, donde el ouiere peregrinado, y viniere cõtodo deſſeo de ſu anima àl lugar que Iehoua escogiere,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si un levita se traslada voluntariamente de la ciudad de Israel donde residía, sea la que sea, al lugar escogido por el Señor,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si un levita se traslada voluntariamente de la ciudad de Israel donde residía, sea la que sea, al lugar escogido por el Señor,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si un levita se traslada voluntariamente de la ciudad de Israel donde residía, sea la que sea, al lugar escogido por el Señor,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si un levita se traslada voluntariamente de la ciudad de Israel donde residía, sea la que sea, al lugar escogido por el Señor,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si un levita sale de alguna de tus ciudades, de cualquier parte de Israel en que resida, y llega con todo el deseo de su alma al lugar que el SEÑOR escoja,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando el levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere peregrinado, y viniere con todo deseo de su alma al lugar que Jehová escogiere,
Spanish DHH 1996
“Cuando un levita de alguna de vuestras poblaciones, de cualquier lugar de Israel, se sienta movido a venir al lugar escogido por el Señor,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando el levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere peregrinado, y viniere con todo el deseo de su alma al lugar que el SEÑOR escogiere,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando un levita salga de alguna de tus puertas, de cualquier parte en Israel donde resida, y llegue con todo el deseo de su alma al lugar que YHVH haya escogido,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Y si un levita sale de alguna de tus ciudades, de cualquier parte de Israel en que resida, y llega con todo el deseo de su alma al lugar que el S eñor*** escoja,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si algún levita desea de todo corazón ir al santuario, y deja su lugar de residencia, no se lo impidan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Supongamos que un levita decide dejar su ciudad en Israel, sea cual fuere la ciudad, para mudarse al lugar de adoración que el Señor elija.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si un levita que viva en alguna de las ciudades de Israel, respondiendo al impulso de su corazón se traslada al lugar que el SEÑOR haya elegido,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si un levita quiere dejar una de tus ciudades de Israel, puede irse cuando quiera. Irá al lugar que el SEÑOR elegirá,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando salga un levita de cualquiera de las ciudades de Israel donde haya vivido, y vaya con todo el deseo de su alma al lugar que el Señor haya escogido,
Spanish RVA 1989
"Cuando un levita salga de alguna de tus ciudades de todo Israel donde ha habitado y vaya con todo el deseo de su alma al lugar que Jehovah haya escogido,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Cuando un levita salga de alguna de tus ciudades de todo Israel donde ha habitado y vaya con todo el deseo de su alma al lugar que el SEÑOR haya escogido,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando un levita salga de alguna de las ciudades israelitas donde haya vivido, y con todo el deseo de su alma llegue al lugar que el Señor escoja,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando el Levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere peregrinado, y viniere con todo deseo de su alma al lugar que Jehová escogiere,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando el Levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde hubiere peregrinado, y viniere con todo deseo de su alma al lugar que Jehová escogiere,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando saliere un levita de alguna de tus ciudades de entre todo Israel, donde hubiere vivido, y viniere con todo el deseo de su alma al lugar que Jehová escogiere,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando salga un levita de cualquiera de las ciudades de Israel donde haya vivido, y vaya con todo el deseo de su alma al lugar que Jehová escoja,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando saliere un levita de alguna de tus ciudades de entre todo Israel, donde hubiere vivido, y viniere con todo el deseo de su alma al lugar que Jehová escogiere,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si algún sacerdote siente el deseo de ir al Santuario, y abandona su propia ciudad, no se lo impidan.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si un levita se convence de que debe mudarse de cualquier ciudad israelita y va al lugar que el Señor elija,