Deuteronomy 19:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No valdrá un testigo contra ninguno en cualquier delito, o en cualquier pecado, en cualquier pecado que se cometiere. En el dicho de dos testigos, o en el dicho de tres testigos consistirá el negocio.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ No valdrá vn teſtigo contra ninguno en qualquier delito, y en qualquier peccado, en qualquier peccado que ſe cometiere: En dicho de dos teſtigos, o endicho de tres teſtigos consistira el negocio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Un solo testigo no será suficiente para probar la culpabilidad de alguien acusado de cometer algún crimen o delito. Hará falta la declaración de dos o tres testigos para fallar una causa.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Un solo testigo no será suficiente para probar la culpabilidad de alguien acusado de cometer algún crimen o delito. Hará falta la declaración de dos o tres testigos para fallar una causa.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Un solo testigo no será suficiente para probar la culpabilidad de alguien acusado de cometer algún crimen o delito. Hará falta la declaración de dos o tres testigos para fallar una causa.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Un solo testigo no será suficiente para probar la culpabilidad de alguien acusado de cometer algún crimen o delito. Hará falta la declaración de dos o tres testigos para fallar una causa.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No se levantará un solo testigo contra un hombre por cualquier iniquidad o por cualquier pecado que haya cometido; el caso será confirmado por el testimonio de dos o tres testigos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No valdrá un solo testigo contra ninguno en cualquier delito ni en cualquier pecado, en cualquier pecado que se cometiere. En el testimonio de dos testigos, o en el testimonio de tres testigos consistirá el asunto.
Spanish DHH 1996
“La acusación de un solo testigo no será suficiente para demostrar que una persona ha cometido un crimen, delito o falta. Solo valdrá la acusación cuando sea mantenida por dos o tres testigos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No valdrá un testigo contra ninguno en cualquier iniquidad, o en cualquier pecado, en cualquier pecado que cometiere. En el dicho de dos o tres testigos consistirá el negocio.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En cualquier caso de pecado, culpa o delito que se haya cometido, el testimonio de uno solo no bastará contra nadie. Sólo por la deposición de dos testigos o tres testigos se podrá fallar una causa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»No se levantará un solo testigo contra un hombre por cualquier iniquidad o por cualquier pecado que haya cometido. El caso será confirmado por el testimonio de dos o tres testigos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No condenarás a nadie basado en la palabra de un solo testigo. Debe haber por lo menos dos o tres.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No condenes a nadie por algún crimen o delito basado en el testimonio de un solo testigo. Los hechos del caso deben ser establecidos por el testimonio de dos o tres testigos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ün solo testigo no bastará para condenar a un hombre acusado de cometer algún crimen o delito. Todo asunto se resolverá mediante el testimonio de dos o tres testigos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un solo testigo no es suficiente para inculpar a alguien acusado de haber cometido algún crimen o pecado. El asunto debe ser juzgado con la palabra de dos o tres testigos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No se tomará en cuenta a un solo testigo contra alguien en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relación con cualquier ofensa cometida. Solo por el testimonio de dos o tres testigos se mantendrá la acusación.
Spanish RVA 1989
"No prevalecerá un solo testigo contra alguna persona, por cualquier maldad o pecado que haya cometido. Por el testimonio de dos o tres testigos se decidirá un asunto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No prevalecerá un solo testigo contra alguna persona, por cualquier maldad o pecado que haya cometido. Por el testimonio de dos o tres testigos se decidirá un asunto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»En caso de algún delito o pecado relacionado con alguna ofensa cometida, no se tomará en cuenta contra nadie a un solo testigo. La acusación se mantendrá solo por el testimonio de dos o tres testigos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No valdrá un testigo contra ninguno en cualquier delito, ó en cualquier pecado, en cualquier pecado que se cometiere. En el dicho de dos testigos, ó en el dicho de tres testigos consistirá el negocio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No valdrá un testigo contra ninguno en cualquier delito, ó en cualquier pecado, en cualquier pecado que se cometiere. En el dicho de dos testigos, ó en el dicho de tres testigos consistirá el negocio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No se tomará en cuenta a un solo testigo contra ninguno en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relación con cualquiera ofensa cometida. Solo por el testimonio de dos o tres testigos se mantendrá la acusación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No se tomará en cuenta a un solo testigo contra alguien en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relación con cualquier ofensa cometida. Solo por el testimonio de dos o tres testigos se mantendrá la acusación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No se tomará en cuenta a un solo testigo contra ninguno en cualquier delito ni en cualquier pecado, en relación con cualquiera ofensa cometida. Sólo por el testimonio de dos o tres testigos se mantendrá la acusación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Para acusar a alguien de haber cometido un crimen será necesario que se presenten dos o tres testigos. La acusación de un solo testigo no tendrá ningún valor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La evidencia dada por un solo testigo no es suficiente para probar un pecado o un crimen contra alguien, no importa qué ofensa se alega que haya cometido. Los hechos deben ser confirmados por la evidencia dada por dos o tres testigos.