Deuteronomy 19:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y los jueces inquirirán bien, y si pareciere ser aquél testigo falso, que testificó falsamente contra su hermano,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los juezes inquirirán bien, y ſi pareciere ſer aquel teſtigo falso, que testificó falso contra ſu hermano,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los jueces estudiarán el caso minuciosamente, y si descubren que el testigo mintió declarando en falso contra su hermano,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los jueces estudiarán el caso minuciosamente, y si descubren que el testigo mintió declarando en falso contra su hermano,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los jueces estudiarán el caso minuciosamente, y si descubren que el testigo mintió declarando en falso contra su hermano,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los jueces estudiarán el caso minuciosamente, y si descubren que el testigo mintió declarando en falso contra su hermano,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y los jueces investigarán minuciosamente; y si el testigo es un testigo falso y ha acusado a su hermano falsamente,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los jueces inquirirán bien, y si aquel testigo resultare falso, y que testificó falsamente contra su hermano,
Spanish DHH 1996
Los jueces examinarán el caso con toda atención, y si resulta falsa la declaración presentada por el testigo contra la otra persona,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y los jueces inquirirán bien, y si pareciere ser aquel testigo falso, que testificó falsamente contra su hermano,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los jueces indagarán bien. Si resulta que aquel testigo es un testigo falso, y que ha calumniado a su hermano,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y los jueces investigarán minuciosamente; y si el testigo es un testigo falso y ha acusado a su hermano falsamente,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Serán interrogados detalladamente, y si se prueba que el testigo está mintiendo,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los jueces tendrán que investigar el caso a fondo. Si el acusador presentara cargos falsos contra otro israelita,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Los jueces harán una investigación minuciosa, y si comprueban que el testigo miente y que es falsa la declaración que ha dado contra su hermano,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces los sacerdotes investigarán cuidadosamente si el testigo dio falso testimonio en contra de su hermano.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los jueces investigarán bien, y si aquel testigo resulta falso y ha acusado falsamente a su hermano,
Spanish RVA 1989
Los jueces investigarán bien, y si aquel testigo resulta ser falso, por haber testificado falsamente contra su hermano,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los jueces investigarán bien, y si aquel testigo resulta ser falso, por haber testificado falsamente contra su hermano,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los jueces investigarán el caso, y si el testigo resulta ser falso, y falsamente acusa a su hermano,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los jueces inquirirán bien, y si pareciere ser aquél testigo falso, que testificó falsamente contra su hermano,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los jueces inquirirán bien, y si pareciere ser aquél testigo falso, que testificó falsamente contra su hermano,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los jueces inquirirán bien; y si aquel testigo resultare falso, y hubiere acusado falsamente a su hermano,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los jueces investigarán bien, y si aquel testigo resulta falso y ha acusado falsamente a su hermano,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los jueces inquirirán bien; y si aquel testigo resultare falso, y hubiere acusado falsamente a su hermano,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Estos investigarán el asunto con mucho cuidado, y si descubren que el testigo está mintiendo,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los jueces llevarán a cabo una investigación completa, y si el acusador resulta ser un mentiroso que ha hecho falsas acusaciones,