Deuteronomy 19:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y si el SEÑOR tu Dios ensanchare tu término, como lo juró a tus padres, y te diere toda la tierra que dijo a tus padres que había de dar;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſi Iehoua tu Dios ensanchâre tu termino, como lo juró à tus padres, y tediere toda la tierra, que dixo à tus padres, que auia de dar,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y si el Señor tu Dios ensancha tu territorio, como se lo juró a tus antepasados, y te da toda la tierra que les prometió
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y si el Señor tu Dios ensancha tu territorio, como se lo juró a tus antepasados, y te da toda la tierra que les prometió
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y si el Señor tu Dios ensancha tu territorio, como se lo juró a tus antepasados, y te da toda la tierra que les prometió
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y si el Señor tu Dios ensancha tu territorio, como se lo juró a tus antepasados, y te da toda la tierra que les prometió
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y si el SEÑOR tu Dios ensancha tu territorio, como ha jurado a tus padres, y te da toda la tierra que ha prometido dar a tus padres
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y si Jehová tu Dios ensanchare tu territorio, como lo juró a tus padres, y te diere toda la tierra que prometió dar a tus padres;
Spanish DHH 1996
y cuando el Señor vuestro Dios ensanche vuestro territorio y os dé toda la tierra, tal como lo prometió a vuestros antepasados,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y si el SEÑOR tu Dios ensanchare tu término, como lo juró a tus padres, y te diere toda la tierra que dijo a tus padres que había de dar;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y si YHVH tu Dios ensancha tus fronteras, tal como lo juró a tus padres, y te da toda la tierra que habló a tus padres que te daría,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si el S eñor*** tu Dios ensancha tu territorio, como ha jurado a tus padres, y te da toda la tierra que ha prometido dar a tus padres
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si el Señor tu Dios ensancha tu territorio de la manera que prometió a tus antepasados, y te da toda la tierra que te prometió
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Si el Señor tu Dios extiende tu territorio como les juró a tus antepasados y te entrega toda la tierra que les prometió,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si el SEÑOR tu Dios extiende tu territorio, como se lo juró a tus antepasados, y te da toda la tierra que te prometió,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR tu Dios les prometió a tus antepasados que aumentaría tu territorio. Él te dará toda la tierra que prometió darles a tus antepasados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y si el Señor, tu Dios, ensancha tu territorio, como lo juró a tus padres, y te da toda la tierra que prometió dar a tus padres
Spanish RVA 1989
Y si Jehovah tu Dios ensancha tu territorio, como lo juró a tus padres, y te da toda la tierra que prometió dar a tus padres,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y si el SEÑOR tu Dios ensancha tu territorio, como lo juró a tus padres, y te da toda la tierra que prometió dar a tus padres,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y si el Señor tu Dios ensancha tu territorio, como se lo juró a tus padres, y te da toda la tierra que prometió dar a tus padres,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y si Jehová tu Dios ensanchare tu término, como lo juró á tus padres, y te diere toda la tierra que dijo á tus padres que había de dar;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y si Jehová tu Dios ensanchare tu término, como lo juró á tus padres, y te diere toda la tierra que dijo á tus padres que había de dar;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y si Jehová tu Dios ensanchare tu territorio, como lo juró a tus padres, y te diere toda la tierra que prometió dar a tus padres,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y si Jehová, tu Dios, ensancha tu territorio, como lo juró a tus padres, y te da toda la tierra que prometió dar a tus padres
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y si Jehová tu Dios ensanchare tu territorio, como lo juró a tus padres, y te diere toda la tierra que prometió dar a tus padres,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si ustedes me hacen caso, y aman y obedecen a nuestro Dios, él les dará todo el territorio que prometió a sus antepasados. Cuando ya lo hayan recibido y ocupado, deberán apartar otras tres ciudades, para que sirvan de refugio. Así ninguno de ustedes será culpable de la muerte de un inocente.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si el Señor tu Dios expande tu territorio, como prometió a tus antepasados, y te da toda la tierra que te prometió,