Deuteronomy 2:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y volvimos, y partimos al desierto, camino del mar Bermejo, como el SEÑOR me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos días;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Boluimos, y partimos nos àl desierto camino del Mar bermejo, como Iehoua me auia dicho, y rodcamos el monte de Seir por muchos dias:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después dimos la vuelta y nos dirigimos hacia el desierto por la ruta del mar de las Cañas, como me había ordenado el Señor. Nos llevó mucho tiempo rodear la montaña de Seír
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después dimos la vuelta y nos dirigimos hacia el desierto por la ruta del mar de las Cañas, como me había ordenado el Señor. Nos llevó mucho tiempo rodear la montaña de Seír.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después dimos la vuelta y nos dirigimos hacia el desierto por la ruta del mar de las Cañas, como me había ordenado el Señor. Nos llevó mucho tiempo rodear la montaña de Seír.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después dimos la vuelta y nos dirigimos hacia el desierto por la ruta del mar de las Cañas, como me había ordenado el Señor. Nos llevó mucho tiempo rodear la montaña de Seír
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después nos volvimos y partimos hacia el desierto por el camino del mar Rojo, como el SEÑOR me había mandado, y por muchos días dimos vuelta al monte Seir.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Luego volvimos y nos fuimos al desierto, camino del Mar Rojo, como Jehová me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos días.
Spanish DHH 1996
“Después nos fuimos al desierto por el camino del mar Rojo, tal como el Señor me lo había ordenado, y pasamos mucho tiempo caminando alrededor de las montañas de Seír.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y volvimos, y partimos al desierto, camino del mar Bermejo, como el SEÑOR me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos días;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Después nos volvimos y partimos hacia el desierto por el camino del Mar Rojo, como YHVH me había ordenado, y por muchos días dimos vuelta a la serranía de Seír.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Después nos volvimos y salimos hacia el desierto por el camino del mar Rojo, como el S eñor*** me había mandado, y por muchos días dimos vueltas al monte Seir.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Luego regresamos al desierto camino del Mar Rojo, como me había ordenado el Señor. Durante muchos años vagamos por los alrededores del monte Seír,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Luego dimos la vuelta y regresamos por el desierto hacia el mar Rojo, tal como el Señor me había indicado y, durante mucho tiempo, anduvimos de un lugar a otro en la región del monte Seir.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»En seguida nos dirigimos hacia el desierto por la ruta del Mar Rojo, como el SEÑOR me lo había ordenado. Nos llevó mucho tiempo rodear la región montañosa de Seír.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego nos dirigimos de vuelta hacia el desierto por el camino al mar Rojo así como el SEÑOR me había mandado y vagamos alrededor de la región montañosa de Seír por mucho tiempo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego volvimos y salimos al desierto, camino del mar Rojo, como el Señor me había dicho, y durante mucho tiempo estuvimos rodeando los montes de Seír.
Spanish RVA 1989
"Entonces nos volvimos y partimos hacia el desierto, rumbo al mar Rojo, como Jehovah me había dicho; y rodeamos por muchos días la región montañosa de Seír.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Entonces nos volvimos y partimos hacia el desierto, rumbo al mar Rojo, como el SEÑOR me había dicho; y rodeamos por muchos días la región montañosa de Seír.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»De allí partimos en dirección al desierto, por el camino del Mar Rojo, tal y como el Señor me lo había dicho, y durante mucho tiempo rodeamos el monte de Seír.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y VOLVIMOS, y partímonos al desierto camino del mar Bermejo, como Jehová me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos días.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y VOLVIMOS, y partímonos al desierto camino del mar Bermejo, como Jehová me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por muchos días.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego volvimos y salimos al desierto, camino del Mar Rojo, como Jehová me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por mucho tiempo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Luego volvimos y salimos al desierto, camino del Mar Rojo, como Jehová me había dicho, y durante mucho tiempo estuvimos rodeando los montes de Seir.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego volvimos y salimos al desierto, camino del Mar Rojo, como Jehová me había dicho; y rodeamos el monte de Seir por mucho tiempo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Después de eso, Dios me mandó que los llevara al desierto por el camino que va al Mar de los Juncos. Pasamos largo tiempo viajando alrededor de las montañas de Seír,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego dimos la Vuelta y regresamos por el desierto de camino hacia el Mar Roo, tal como el Señor me lo había dicho, y anduvimos por mucho tiempo de un lugar a otro en la región del Monte de Seír.