Deuteronomy 2:21 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
pueblo grande, y numeroso, y alto, como los anaceos; a los cuales el SEÑOR destruyó de delante de los amonitas , y ellos les heredaron, y habitaron en su lugar,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Pueblo grande, y mucho, y alto como los Enaceos: los quales Iehoua destruyó de delante de ellos, y ellos los heredaron, y habitaron en ſu lugar:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Era un pueblo fuerte y numeroso, altos como los anaquitas; pero el Señor los aniquiló por medio de los amonitas que, apoderándose de su territorio, se instalaron en él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Era un pueblo fuerte y numeroso, altos como los anaquitas; pero el Señor los aniquiló por medio de los amonitas que, apoderándose de su territorio, se instalaron en él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Era un pueblo fuerte y numeroso, altos como los anaquitas; pero el Señor los aniquiló por medio de los amonitas que, apoderándose de su territorio, se instalaron en él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Era un pueblo fuerte y numeroso, altos como los anaquitas; pero el Señor los aniquiló por medio de los amonitas que, apoderándose de su territorio, se instalaron en él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pueblo grande, numeroso y alto como los anaceos, pero que el SEÑOR destruyó delante de ellos. Y los amonitas los desalojaron y se establecieron en su lugar,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
pueblo grande, y numeroso, y alto, como los anaceos; a los cuales Jehová destruyó de delante de los amonitas, quienes les sucedieron, y habitaron en su lugar:
Spanish DHH 1996
se trataba de un pueblo grande y numeroso, y de gente alta como los descendientes del gigante Anac, pero el Señor los destruyó por mano de los amonitas, los cuales se quedaron a vivir para siempre en el país.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
pueblo grande, numeroso, y alto, como los anaceos; a los cuales el SEÑOR destruyó de delante de los amonitas, y ellos les heredaron, y habitaron en su lugar,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pueblo grande y numeroso, alto como los anaceos, que YHVH destruyó delante de ellos, quienes los desposeyeron y habitaron en su lugar,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
pueblo grande, numeroso y alto como los anaceos, pero que el S eñor*** destruyó delante de ellos. Y los amonitas los desalojaron y se establecieron en su lugar,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Eran una tribu grande y poderosa, de hombres tan altos como los anaceos. Pero el Señor los destruyó cuando los amonitas entraron en esa tierra y vivieron allí en su lugar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
También eran fuertes, altos y numerosos como los anaceos. Pero el Señor destruyó a los refaítas para que los amonitas se apoderaran de la tierra de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Eran fuertes y numerosos, y tan altos como los anaquitas, pero el SEÑOR los destruyó por medio de los amonitas, quienes luego de desalojarlos se establecieron en su lugar.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eran grandes y numerosos como los anaquitas, pero el SEÑOR los destruyó y los amonitas los expulsaron y habitaron ahí en su lugar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Eran un pueblo grande, numeroso y alto, como los hijos de Anac, a los que el Señor exterminó delante de los amonitas. Estos desalojaron a aquellos y habitaron en su lugar,
Spanish RVA 1989
Estos eran un pueblo grande y numeroso; eran altos como los anaquitas. A éstos destruyó Jehovah delante de los amonitas que les sucedieron y habitaron en su lugar,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estos eran un pueblo grande y numeroso; eran altos como los anaquitas. A estos destruyó el SEÑOR delante de los amonitas que los sucedieron y habitaron en su lugar,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
”Eran gente fuerte, alta y numerosa, como los hijos de Anac, a los cuales el Señor destruyó delante de los amonitas. Estos sucedieron a aquellos, y habitaron en su lugar,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pueblo grande, y numeroso, y alto, como los Anaceos; á los cuales Jehová destruyó de delante de los Ammonitas, quienes les sucedieron, y habitaron en su lugar:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pueblo grande, y numeroso, y alto, como los Anaceos; á los cuales Jehová destruyó de delante de los Ammonitas, quienes les sucedieron, y habitaron en su lugar:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
pueblo grande y numeroso, y alto, como los hijos de Anac; a los cuales Jehová destruyó delante de los amonitas. Estos sucedieron a aquellos, y habitaron en su lugar,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Eran un pueblo grande, numeroso y alto, como los hijos de Anac, a los cuales Jehová exterminó delante de los amonitas. Estos desalojaron a aquellos y habitaron en su lugar,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
pueblo grande y numeroso, y alto, como los hijos de Anac; a los cuales Jehová destruyó delante de los amonitas. Estos sucedieron a aquéllos, y habitaron en su lugar,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Eran un pueblo fuerte y numeroso, tan alto como los descendientes de Anac. Pero el Señor los destruyó cuando los amonitas los invadieron y los expulsaron y se establecieron allí,