Deuteronomy 2:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
La comida compraréis de ellos por dinero, y comeréis; y el agua también compraréis de ellos por dinero, y beberéis;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La comida comprareys deellos por dinero, y comereys; y el agua tambien comprareys deellos por dinero, y beuereys,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tanto los alimentos que coman, como el agua que beban los adquirirán con dinero.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tanto los alimentos que comáis, como el agua que bebáis los adquiriréis con dinero.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tanto los alimentos que coman, como el agua que beban los adquirirán con dinero.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tanto los alimentos que comáis, como el agua que bebáis los adquiriréis con dinero.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
'Les compraréis con dinero los alimentos para comer, y también con dinero compraréis de ellos agua para beber.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Compraréis de ellos por dinero los alimentos, y comeréis; y también compraréis de ellos por dinero el agua, y beberéis;
Spanish DHH 1996
Vosotros les pediréis que os vendan los alimentos que necesitéis, y pagaréis por ellos, y aun por el agua que bebáis.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
La comida compraréis de ellos por dinero, y comeréis; y el agua también compraréis de ellos por dinero, y beberéis;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Obtendréis el alimento de parte de ellos por plata, y comeréis, y también por plata negociaréis con ellos el agua, y beberéis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Les comprarán con dinero los alimentos para comer, y también con dinero comprarán de ellos agua para beber.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Páguenles el alimento y el agua que consuman.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Páguenles por todo el alimento que necesiten para comer y también por el agua para beber.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Páguenles todo el alimento y el agua que ustedes consuman.’ ”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Para alimentarse ustedes, cómprenles trigo, e incluso páguenles el agua que ustedes consuman.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Compraréis de ellos por dinero los alimentos, y comeréis; también compraréis de ellos el agua, y beberéis.
Spanish RVA 1989
Les compraréis con dinero los alimentos que comáis. También, adquiriréis de ellos con dinero el agua que bebáis.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Les comprarán con dinero los alimentos que coman. También, adquirirán de ellos con dinero el agua que beban’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ustedes comprarán de ellos alimentos, y se los pagarán y comerán; y también comprarán de ellos agua, y beberán.’
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Compraréis de ellos por dinero las viandas, y comeréis; y también compraréis de ellos el agua, y beberéis:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Compraréis de ellos por dinero las viandas, y comeréis; y también compraréis de ellos el agua, y beberéis:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Compraréis de ellos por dinero los alimentos, y comeréis; y también compraréis de ellos el agua, y beberéis;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Compraréis de ellos por dinero los alimentos, y comeréis; también compraréis de ellos el agua, y beberéis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Compraréis de ellos por dinero los alimentos, y comeréis; y también compraréis de ellos el agua, y beberéis;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero antes nos dio instrucciones de no atacar a los amonitas, pues son también descendientes de Lot. De ese territorio no recibiríamos ni un pedazo, pues Dios ya se lo había dado a ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Págales con dinero por la comida que comes y el agua que bebes”.