Deuteronomy 20:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y el SEÑOR tu Dios la entregare en tu mano, entonces herirás a todo varón suyo a filo de espada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Iehoua tu Dios la diere en tu mano, entonces heriras à todo varon suyo à filo de espada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y cuando el Señor tu Dios la entregue en tus manos, pasarás a cuchillo a todos sus hombres.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y cuando el Señor tu Dios la entregue en tus manos, pasarás a cuchillo a todos sus hombres.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y cuando el Señor tu Dios la entregue en tus manos, pasarás a cuchillo a todos sus hombres.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y cuando el Señor tu Dios la entregue en tus manos, pasarás a cuchillo a todos sus hombres.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando el SEÑOR tu Dios la entregue en tu mano, herirás a filo de espada a todos sus hombres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Luego que Jehová tu Dios la entregare en tu mano, herirás a todo varón suyo a filo de espada.
Spanish DHH 1996
El Señor vuestro Dios la hará caer en vuestro poder, y mataréis a filo de espada a todos sus habitantes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y el SEÑOR tu Dios la entregare en tu mano, entonces herirás a todo varón suyo a filo de espada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y cuando YHVH tu Dios la entregue en tu poder, matarás a filo de espada a todos sus varones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando el S eñor*** tu Dios la entregue en tu mano, herirás a filo de espada a todos sus hombres.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el Señor tu Dios te la haya dado, matarás a todo varón de la ciudad,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando el Señor tu Dios te entregue la ciudad, mata a filo de espada a todos los hombres de ese pueblo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y cuando el SEÑOR tu Dios la entregue en tus manos, matarás a filo de espada a todos sus hombres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando el SEÑOR tu Dios te permita tomar la ciudad, matarás a espada a todos los hombres adultos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego que el Señor, tu Dios, la entregue en tus manos, herirás a todos sus hombres a filo de espada.
Spanish RVA 1989
Cuando Jehovah tu Dios la entregue en tu mano, matarás a filo de espada a todos sus varones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando el SEÑOR tu Dios la entregue en tu mano, matarás a filo de espada a todos sus varones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y cuando el Señor tu Dios te la haya entregado herirás a filo de espada a todos sus hombres.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Luego que Jehová tu Dios la entregare en tu mano, herirás á todo varón suyo á filo de espada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Luego que Jehová tu Dios la entregare en tu mano, herirás á todo varón suyo á filo de espada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego que Jehová tu Dios la entregue en tu mano, herirás a todo varón suyo a filo de espada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego que Jehová, tu Dios, la entregue en tus manos, herirás a todos sus hombres a filo de espada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego que Jehová tu Dios la entregue en tu mano, herirás a todo varón suyo a filo de espada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando Dios les haya dado la victoria sobre ellos, matarán ustedes a todos los hombres, pero dejarán con vida a las mujeres, a los niños y a los animales. Así ellos serán sus esclavos, y todo lo que encuentren en la ciudad será para ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una vez que el Señor tu Dios te lo haya entregado, mata a todo varón con la espada.