Deuteronomy 20:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Así harás a todas las ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estos gentiles.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi haras à todas las ciudades que estuuieren muy lexos de ti, que no fueren de las ciudades de estas gentes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De igual modo procederás con todas las ciudades lejanas que no pertenezcan a las naciones vecinas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De igual modo procederás con todas las ciudades lejanas que no pertenezcan a las naciones vecinas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De igual modo procederás con todas las ciudades lejanas que no pertenezcan a las naciones vecinas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De igual modo procederás con todas las ciudades lejanas que no pertenezcan a las naciones vecinas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones cercanas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no son de las ciudades de estas naciones.
Spanish DHH 1996
Esto mismo haréis con todas las ciudades que estén lejos de donde habitéis y que no formen parte de estas naciones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así harás a todas las ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estos gentiles.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así harás a todas las ciudades que estén muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así harás a todas las ciudades que están muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de las naciones cercanas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estas instrucciones se aplican sólo a ciudades que están distantes y no pertenecen a las naciones vecinas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Estas instrucciones solo se refieren a las ciudades lejanas, no a las de las naciones que ocupan la tierra donde estás a punto de entrar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así tratarás a todas las ciudades lejanas que no pertenezcan a las naciones vecinas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así harás con todas las ciudades que estén lejos, que no sean ciudades de las naciones de aquí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así harás con todas las ciudades que estén muy lejos de ti y no pertenezcan a estas naciones.
Spanish RVA 1989
Harás esto con todas las ciudades que estén muy distantes de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones de aquí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Harás esto con todas las ciudades que estén muy distantes de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones de aquí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Esto mismo harás con todas las ciudades que estén alejadas de ti y que no sean parte de las ciudades de estas naciones.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así harás á todas la ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estas gentes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así harás á todas las ciudades que estuvieren muy lejos de ti, que no fueren de las ciudades de estas gentes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así harás a todas las ciudades que estén muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así harás con todas las ciudades que estén muy lejos de ti y no pertenezcan a estas naciones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así harás a todas las ciudades que estén muy lejos de ti, que no sean de las ciudades de estas naciones.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Esto mismo deberán hacer con todas las ciudades que ataquen y que estén lejos de su territorio. En las ciudades que estén en la tierra que Dios va a darles, no debe quedar con vida ningún hitita, ni amorreo, ni cananeo, ni fereseo, ni heveo ni jebuseo. Ninguno de estos pueblos debe quedar con vida, pues de lo contrario les enseñarán a ustedes a adorar a otros dioses. ¡Eso sería un gran pecado contra nuestro Dios! ¡Sería algo repugnante! Además, nuestro Dios nos ha ordenado destruirlos como una ofrenda en su honor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De esta manera te ocuparás de todos los pueblos que estén lejos de ti y no pertenezcan a las naciones vecinas.