Deuteronomy 20:18 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen a sus dioses, y pequéis contra el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no os enseñen à hazer ſegũ todas ſus abominaciones, que ellos hazen à ſus dioses, y pequeys contra Iehoua vuestro Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así evitarán que se enseñen las prácticas abominables que hacen en honor a sus dioses, y no pecarán contra el Señor su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así evitaréis que os enseñen las prácticas abominables que hacen en honor a sus dioses, y no pecaréis contra el Señor vuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así evitarán que se enseñen las prácticas abominables que hacen en honor a sus dioses, y no pecarán contra el Señor su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así evitaréis que os enseñen las prácticas abominables que hacen en honor a sus dioses, y no pecaréis contra el Señor vuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
para que ellos no os enseñen a imitar todas las abominaciones que ellos han hecho con sus dioses y no pequéis contra el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones que ellos hacen para sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.
Spanish DHH 1996
para que no os enseñen a hacer las mismas cosas horribles que ellos hacen en honor de sus dioses, y os hagan pecar contra el Señor vuestro Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen a sus dioses, y pequéis contra el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
a fin de que no os enseñen a imitar todas las abominaciones que cometen en honor de sus dioses, y así pequéis contra YHVH vuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
para que ellos no les enseñen a ustedes a imitar todas las abominaciones que ellos han hecho con sus dioses y no pequen contra el S eñor*** su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El propósito de este mandamiento es evitar que el pueblo de la tierra te induzca a adorar sus ídolos y a participar en sus costumbres abominables, haciéndote pecar gravemente contra el Señor tu Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así evitarás que los pueblos de esa tierra te enseñen a imitar las costumbres detestables que practican cuando rinden culto a sus dioses, lo cual te haría pecar profundamente contra el Señor tu Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De lo contrario, ellos te enseñarán a hacer todas las cosas abominables que hacen para adorar a sus dioses, y pecarás contra el SEÑOR tu Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Destrúyelos para que no te enseñen a hacer los mismos actos horribles que hacían para sus dioses. Así evitarás ser culpable ante el SEÑOR tu Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
para que no os enseñen a imitar todas esas abominaciones que han hecho en honor de sus dioses, y pequéis contra el Señor, vuestro Dios.
Spanish RVA 1989
De esta manera no os enseñarán a imitar todas las abominaciones que ellos hacen para sus dioses, de modo que pequéis contra Jehovah vuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De esta manera no les enseñarán a imitar todas las abominaciones que ellos hacen para sus dioses, de modo que pequen contra el SEÑOR su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si no lo haces, ellos te enseñarán a cometer todos los actos repugnantes que hacen para honrar a sus dioses, y entonces pecarás contra el Señor tu Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no os enseñen á hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen á sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no os enseñen á hacer según todas sus abominaciones, que ellos hacen á sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones que ellos han hecho para sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
para que no os enseñen a imitar todas esas abominaciones que ellos han hecho en honor de sus dioses, y pequéis contra Jehová, vuestro Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
para que no os enseñen a hacer según todas sus abominaciones que ellos han hecho para sus dioses, y pequéis contra Jehová vuestro Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esto es para evitar que te enseñen todas las cosas ofensivas que hacen al adorar a sus dioses, y al hacerlo te hagan pecar contra el Señor tu Dios.