Deuteronomy 21:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vieres entre los captiuos alguna muger hermosa, y la cobdiciares, y la tomares para ti por muger,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y ves entre ellos alguna mujer hermosa, te enamoras de ella y quieres tomarla por esposa,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y ves entre ellos alguna mujer hermosa, te enamoras de ella y quieres tomarla por esposa,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y ves entre ellos alguna mujer hermosa, te enamoras de ella y quieres tomarla por esposa,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y ves entre ellos alguna mujer hermosa, te enamoras de ella y quieres tomarla por esposa,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y veas entre los cautivos una mujer hermosa, y la desees, y la tomes para ti por mujer,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por esposa,
Spanish DHH 1996
si alguno de vosotros ve entre ellos una mujer hermosa y se enamora de ella y la toma por esposa,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y entre los cautivos veas alguna mujer hermosa, y te prendes de ella, y desees tomarla por mujer tuya,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y veas entre los cautivos una mujer hermosa, y la desees, y la tomes para ti por mujer,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y veas entre los cautivos a una muchacha hermosa a la que deseas por esposa,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y supongamos que, entre los cautivos, ves a una mujer hermosa a la cual te sientes atraído y deseas casarte con ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
si ves entre las cautivas alguna mujer hermosa que te atraiga, podrás tomarla por esposa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
ves entre ellos a alguna mujer hermosa que te atraiga, podrás casarte con ella.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
si ves entre ellos una mujer hermosa, y la codicias y la tomas para ti por mujer,
Spanish RVA 1989
si entre los cautivos ves alguna mujer hermosa y la deseas y la quieres tomar para ti como mujer,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
si entre los cautivos ves alguna mujer hermosa y la deseas y la quieres tomar para ti como mujer,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
si ves entre los cautivos una mujer hermosa y, atraído por ella, la tomas por mujer,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y vieres entre los cautivos a alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
si ves entre ellos una mujer hermosa, y la codicias y la tomas para ti por mujer,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y vieres entre los cautivos a alguna mujer hermosa, y la codiciares, y la tomares para ti por mujer,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si entre ellos alguno de ustedes ve a una mujer muy bella y decide tomarla por esposa, tendrá que hacer lo siguiente:
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
s posible que vean que uno de ellos es una mujer hermosa que les gusta y con la que se quieren casar.