Deuteronomy 21:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y todos los ancianos de aquella ciudad mas cercana àl muerto lauarán ſus manos ſobre la bezerra desceruigada enel valle:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Luego, todos los ancianos de la ciudad más próxima al lugar donde se encontró el cadáver lavarán sus manos en el torrente, sobre la becerra desnucada,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Luego, todos los ancianos de la ciudad más próxima al lugar donde se encontró el cadáver lavarán sus manos en el torrente, sobre la becerra desnucada,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Luego, todos los ancianos de la ciudad más próxima al lugar donde se encontró el cadáver lavarán sus manos en el torrente, sobre la becerra desnucada,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Luego, todos los ancianos de la ciudad más próxima al lugar donde se encontró el cadáver lavarán sus manos en el torrente, sobre la becerra desnucada,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde fue hallado el muerto, lavarán sus manos sobre la novilla cuya cerviz fue quebrada en el valle;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle.
Spanish DHH 1996
Luego todos los ancianos de la ciudad se lavarán las manos sobre la ternera muerta,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y todos los ancianos de aquella ciudad, la más cercana al cadáver, lavarán sus manos sobre la becerra desnucada en el arroyo,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde fue hallado el muerto, lavarán sus manos sobre la novilla cuyo cuello fue quebrado en el valle;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y los ancianos de la ciudad más cercana se lavarán las manos sobre la ternera
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Los ancianos del pueblo tendrán que lavarse las manos sobre la novilla a la cual le quebraron el cuello.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego, todos los ancianos del pueblo más cercano al muerto se lavarán las manos sobre la becerra desnucada,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los ancianos líderes de esa ciudad cercana al cuerpo del muerto deben lavarse las manos sobre la ternera cuyo cuello fue roto en el valle.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde se halle el muerto lavarán sus manos sobre la becerra cuya cerviz fue quebrada en el valle.
Spanish RVA 1989
Todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la vaquilla desnucada en el arroyo,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la vaquilla desnucada en el arroyo,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego, todos los ancianos de esa ciudad más cercana al muerto se lavarán las manos sobre la becerra a la que se rompió el cuello en el valle,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y todos los ancianos de aquella ciudad más cercana al muerto lavarán sus manos sobre la becerra degollada en el valle.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde fuere hallado el muerto lavarán sus manos sobre la becerra cuya cerviz fue quebrada en el valle;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde se halló el muerto lavarán sus manos sobre la becerra cuya cerviz fue quebrada en el valle,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y todos los ancianos de la ciudad más cercana al lugar donde fuere hallado el muerto lavarán sus manos sobre la becerra cuya cerviz fue quebrada en el valle;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces los líderes de la ciudad se lavarán las manos sobre la ternera muerta,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces todos los ancianos del pueblo más cercano al cuerpo deben lavarse las manos en el arroyo sobre la vaca muerta, diciendo,