Deuteronomy 21:8 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Expía a tu pueblo Israel, al cual redimiste, oh SEÑOR; y no imputes la sangre inocente derramada en medio de tu pueblo Israel. Y la sangre les será perdonada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Expia à tu pueblo Iſrael àl qual redemiste, o Iehoua, y no pongas la sangre innocẽte en medio de tu pueblo Iſrael. Y la sangre les ſerá perdonada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Perdona a tu pueblo Israel, al que tú rescataste; no le hagas responsable de la muerte de un inocente”. Y quedarán absueltos de la sangre derramada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Perdona a tu pueblo Israel, al que tú rescataste; no le hagas responsable de la muerte de un inocente». Y quedarán absueltos de la sangre derramada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Perdona a tu pueblo Israel, al que tú rescataste; no le hagas responsable de la muerte de un inocente». Y quedarán absueltos de la sangre derramada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Perdona a tu pueblo Israel, al que tú rescataste; no le hagas responsable de la muerte de un inocente”. Y quedarán absueltos de la sangre derramada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Perdona a tu pueblo Israel, al cual has redimido, oh SEÑOR, y no imputes la sangre inocente a tu pueblo Israel." Y la culpa de la sangre les será perdonada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sé misericordioso, oh Jehová, para con tu pueblo Israel, al cual tú redimiste; y no imputes la sangre inocente a tu pueblo Israel. Y la sangre les será perdonada.
Spanish DHH 1996
Perdona, Señor, a tu pueblo Israel, que tú has rescatado, y no lo culpes de la muerte de un inocente.’ Así no se os pedirá cuentas de la muerte de esa persona,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Reconcilia a tu pueblo Israel, al cual rescataste, oh SEÑOR; y no imputes la sangre inocente derramada en medio de tu pueblo Israel. Y la sangre les será perdonada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Haz expiación, oh YHVH, a tu pueblo Israel, al cual redimiste, y no imputes sangre inocente en medio de tu pueblo Israel! Y la sangre les será por expiación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Perdona a Tu pueblo Israel, al cual has redimido, oh S eñor***, y no culpes de sangre inocente a Tu pueblo Israel”. Y la culpa de la sangre les será perdonada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Oh Señor, perdona a tu pueblo Israel, al que has reunido, y no lo culpes de la muerte de un hombre inocente”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oh Señor, perdona a tu pueblo Israel, al cual has redimido. No culpes a tu pueblo de asesinar a un inocente”. Así quedarán absueltos de la culpa por la sangre de esa persona.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Perdona, SEÑOR, a tu pueblo Israel, al cual liberaste, y no lo culpes de esta sangre inocente.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Purifica a nuestra gente de Israel, a quienes tú, SEÑOR, has salvado. No culpes a tu gente de Israel por el asesinato de una persona inocente». De esta manera ellos serán absueltos de la culpa del asesinato.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Perdona, Señor, a tu pueblo Israel, al cual redimiste, y no le culpes de sangre inocente». Así les será perdonada esa sangre,
Spanish RVA 1989
Oh Jehovah, perdona a tu pueblo Israel al cual has redimido. No traigas culpa de sangre inocente en medio de tu pueblo Israel.’ Así les será perdonada la culpa de sangre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh SEÑOR, perdona a tu pueblo Israel al cual has redimido. No traigas culpa de sangre inocente en medio de tu pueblo Israel’. Así les será perdonada la culpa de sangre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Señor, perdona a tu pueblo Israel, al cual redimiste, y no lo culpes de derramar sangre inocente.” Así esta muerte les será perdonada
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Expía á tu pueblo Israel, al cual redimiste, oh Jehová; y no imputes la sangre inocente derramada en medio de tu pueblo Israel. Y la sangre les será perdonada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Expía á tu pueblo Israel, al cual redimiste, oh Jehová; y no imputes la sangre inocente derramada en medio de tu pueblo Israel. Y la sangre les será perdonada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Perdona a tu pueblo Israel, al cual redimiste, oh Jehová; y no culpes de sangre inocente a tu pueblo Israel. Y la sangre les será perdonada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Perdona, Jehová, a tu pueblo Israel, al cual redimiste, y no culpes de sangre inocente a tu pueblo Israel.” Así les será perdonada esa sangre,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Perdona a tu pueblo Israel, al cual redimiste, oh Jehová; y no culpes de sangre inocente a tu pueblo Israel. Y la sangre les será perdonada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor, por favor perdona a tu pueblo Israel, a quien rescataste, y no lo hagas culpable de derramar sangre inocente. De esta manera la culpa por derramar sangre será perdonada”.