Deuteronomy 22:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Te harás flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Hazertehas peçuelos en los quatro cabos de tu manto conque te cubrieres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ponle borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubres.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ponle borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubres.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ponle borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubres.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ponle borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubres.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Te harás borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubras.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Te harás flecos en las cuatro orillas de tu manto con que te cubrieres.
Spanish DHH 1996
“Poned borlas con flecos en las cuatro puntas del manto con que os cubrís.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Te harás flecos en los cuatro bordes de tu cubierta con que te cubrieres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Te harás flecos sobre los cuatro bordes del manto con que te cubres.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Te harás borlas en las cuatro puntas del manto con que te cubras.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Harás flecos en las cuatro puntas del manto con que te cubras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Pon cuatro borlas en el borde del manto con el que te cubres: una al frente, otra atrás y dos a los costados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Pon cuatro borlas en las puntas del manto con que te cubres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Haz flecos en las cuatro esquinas del manto con que te cubres.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Te harás flecos en las cuatro puntas del manto con que te cubras.
Spanish RVA 1989
"Harás borlas en los cuatro extremos de tu manto con que te cubras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Harás borlas en los cuatro extremos de tu manto con que te cubras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Pondrás flecos en las cuatro puntas del manto con que te cubras.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hacerte has flecos en los cuatro cabos de tu manto con que te cubrieres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Te harás flecos en las cuatro puntas de tu manto con que te cubras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Te harás flecos en las cuatro puntas del manto con que te cubras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Te harás flecos en las cuatro puntas de tu manto con que te cubras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»La capa con que se cubran debe estar adornada con cordones en sus cuatro puntas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pon borlas en el dobladillo de la capa que usas para cubrirte.