Deuteronomy 22:29 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
entonces el hombre que se echó con ella dará al padre de la joven cincuenta ciclos de plata, y ella será su mujer, por cuanto la afligió; no la podrá despedir en todos sus días.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces el hombre que ſe echó con ella dará àl padre de la moça cincuenta pesos de plata, y ſerá ſu muger, por quanto la affli gió: no la podrá embiar en todos ſus dias.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
el hombre que se acostó con ella dará al padre de la muchacha cincuenta siclos de plata y tendrá que casarse con ella por haberla violado, y no podrá repudiarla en toda su vida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
el hombre que se acostó con ella dará al padre de la muchacha cincuenta siclos de plata y tendrá que casarse con ella por haberla violado, y no podrá repudiarla en toda su vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
el hombre que se acostó con ella dará al padre de la muchacha cincuenta siclos de plata y tendrá que casarse con ella por haberla violado, y no podrá repudiarla en toda su vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
el hombre que se acostó con ella dará al padre de la muchacha cincuenta siclos de plata y tendrá que casarse con ella por haberla violado, y no podrá repudiarla en toda su vida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces el hombre que se acostó con ella dará cincuenta siclos de plata al padre de la joven, y ella será su mujer porque la ha violado; no podrá despedirla en todos sus días.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la doncella cincuenta siclos de plata, y ella será su esposa, por cuanto la humilló; no la podrá despedir en todos sus días.
Spanish DHH 1996
entonces el hombre tendrá que entregar al padre de la joven cincuenta monedas de plata; y, como la ha deshonrado, tendrá que tomarla por mujer y no podrá divorciarse de ella en toda su vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta ciclos de plata, y ella será su mujer, por cuanto la afligió; no la podrá despedir en todos sus días.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, pues la ha desflorado. No podrá repudiarla en toda su vida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
entonces el hombre que se acostó con ella dará cincuenta siclos de plata al padre de la joven, y ella será su mujer porque la ha violado. No podrá despedirla en todos sus días.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
él deberá pagarle al padre de ella cincuenta monedas de plata. Luego deberá casarse con la joven por haberla violado y jamás en su vida podrá divorciarse de ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
el hombre le pagará al padre de la joven cincuenta monedas de plata, y además se casará con la joven por haberla deshonrado. En toda su vida no podrá divorciarse de ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
el hombre deberá darle al papá de la joven 50 monedas de plata y ella se convertirá en su esposa, porque él la humilló; no le será posible divorciarse de ella.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
el hombre que se acostó con ella entregará al padre de la joven cincuenta monedas de plata y tendrá que casarse con ella por haberla deshonrado, y no podrá repudiarla en toda su vida.
Spanish RVA 1989
entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven 50 siclos de plata; y ella será su mujer. Porque él la violó, no la podrá despedir en toda su vida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven quinientos cincuenta gramos de plata; y ella será su mujer. Porque él la violó, no la podrá despedir en toda su vida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
el que forzó a la joven dará al padre de ella cincuenta piezas de plata, y la joven será su mujer. Por haberla humillado, no podrá despedirla mientras él viva.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces el hombre que se echó con ella dará al padre de la moza cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló: no la podrá despedir en todos sus días.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces el hombre que se echó con ella dará al padre de la moza cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló: no la podrá despedir en todos sus días.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló; no la podrá despedir en todos sus días.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata; ella será su mujer, por cuanto la humilló, y no la podrá despedir en toda su vida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló; no la podrá despedir en todos sus días.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
el hombre deberá pagar al padre de la mujer una multa de cincuenta monedas de plata, y además deberá casarse con ella. Y como la avergonzó al obligarla a tener relaciones sexuales con él, nunca podrá divorciarse de ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
el hombre debe pagar al padre de la mujer cincuenta siclos de plata, y debe casarse con ella porque la ha avergonzado. No se le permite divorciarse de ella mientras viva.