Deuteronomy 22:30 — Compare Translations

23 translations compared side by side

Spanish 1569
No tomará alguno la mujer de su padre, ni descubrirá el regazo de su padre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No tomará alguno la muger de ſu padre, ni descubrirá el manto de ſu padre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ninguno tomará a la mujer de su padre para que no descubra la vestidura de su padre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No tomará alguno la esposa de su padre, ni descubrirá el regazo de su padre.
Spanish DHH 1996
“Nadie debe tener relaciones sexuales con la mujer de su padre, pues con ello lo deshonra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No tomará alguno la mujer de su padre, ni descubrirá el regazo de su padre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ninguno tomará a la mujer de su padre. No descubrirá lo que es de su padre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
» Ninguno tomará a la mujer de su padre para que no descubra lo que es de su padre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un hombre no dormirá con la viuda de su padre, puesto que perteneció a su padre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Un hombre no debe casarse con la exesposa de su padre, porque ese acto sería una deshonra al padre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Ningún hombre tendrá relaciones íntimas con la esposa de su padre, ya que usurpa sus derechos de esposo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un hombre no se puede casar con la que fue esposa de su papá porque eso sería una vergüenza para su papá.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nadie tomará la mujer de su padre, ni profanará el lecho de su padre.
Spanish RVA 1989
"Ningún hombre tomará la mujer de su padre, ni descubrirá el manto de su padre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Ningún hombre tomará la mujer de su padre ni descubrirá el manto de su padre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Nadie debe profanar el lecho de su padre ni tomar por mujer a la esposa de su padre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No tomará alguno la mujer de su padre, ni descubrirá el regazo de su padre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No tomará alguno la mujer de su padre, ni descubrirá el regazo de su padre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ninguno tomará la mujer de su padre, ni profanará el lecho de su padre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Nadie tomará la mujer de su padre, ni profanará el lecho de su padre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ninguno tomará la mujer de su padre, ni profanará el lecho de su padre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Nadie debe tener relaciones sexuales con la esposa de su padre. Esa es una gran falta de respeto para el padre».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El hombre no debe casarse con la mujer de su padre, para no avergonzarlo.