Deuteronomy 22:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No sembrarás tu viña de mistura, para que no se contamine la plenitud de la simiente que sembraste, y el fruto de la viña.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ No sembrarás tu viña de misturas, porque no ſe sanctisique la abundancia de la ſimiente que sembraste, y el fruto de la viña.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No siembres tu viñedo con dos tipos de plantas, no sea que todo quede consagrado a Dios: tanto el fruto de la vid como lo otro que sembraste.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No siembres tu viñedo con dos tipos de plantas, no sea que todo quede consagrado a Dios: tanto el fruto de la vid como lo otro que sembraste.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No siembres tu viñedo con dos tipos de plantas, no sea que todo quede consagrado a Dios: tanto el fruto de la vid como lo otro que sembraste.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No siembres tu viñedo con dos tipos de plantas, no sea que todo quede consagrado a Dios: tanto el fruto de la vid como lo otro que sembraste.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No sembrarás tu viña con dos clases de semilla, no sea que todo el fruto de la semilla que hayas sembrado y el producto de la viña queden inservibles.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No sembrarás tu viña con varias semillas, para que no se pierda la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la viña.
Spanish DHH 1996
“No sembréis en vuestro viñedo más de una clase de semilla, para que no se os impida usar tanto lo que sembrasteis como la cosecha entera del viñedo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No sembrarás tu viña de mistura, para que no se contamine la plenitud de la simiente que sembraste, y el fruto de la viña.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No sembrarás tu viña con semilla de dos clases, no sea que se te pierda todo el fruto, así la semilla como el producto de tu viña.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»No sembrarás tu viña con dos clases de semilla, no sea que todo el fruto de la semilla que hayas sembrado y el producto de la viña queden inservibles.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No sembrarás semillas diversas entre las hileras de tu viña. Si lo haces, los sembrados y las viñas deberán entregarse como ofrenda a Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No plantes ningún cultivo entre las hileras de vides que tienes en tu viñedo. Si lo haces, tendrás prohibido usar tanto las uvas del viñedo como el otro cultivo que plantaste.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando plantes en tu viña, no mezcles diferentes clases de semilla; si lo haces, tendrás que consagrar a Dios tanto el producto de lo plantado como el fruto total de la viña.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No plantes tu viñedo con otra semilla que no sea de uva. Si así lo haces, quedará prohibido el uso de todo ese producto del campo, tanto el grano como la uva.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No sembrarás tu viña con semillas diversas, no sea que se pierda todo, tanto la semilla que sembraste como el fruto de la viña.
Spanish RVA 1989
"No sembrarás tu viña con mezcla de semillas, no sea que el producto entero de la semilla que hayas sembrado, así como el fruto de la viña, sea confiscado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No sembrarás tu viña con mezcla de semillas, no sea que el producto entero de la semilla que hayas sembrado, así como el fruto de la viña, sea confiscado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No siembres en tu viña semillas diferentes, para que no se pierdan la semilla que sembraste y el fruto de la viña.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No sembrarás tu viña de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la viña.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No sembrarás tu viña de varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla que sembraste, y el fruto de la viña.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No sembrarás tu viña con semillas diversas, no sea que se pierda todo, tanto la semilla que sembraste como el fruto de la viña.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No sembrarás tu viña con semillas diversas, no sea que se pierda todo, tanto la semilla que sembraste como el fruto de la viña.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No sembrarás tu viña con semillas diversas, no sea que se pierda todo, tanto la semilla que sembraste como el fruto de la viña.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si alguien tiene un viñedo, no debe sembrar allí ninguna otra cosa. Si lo hace, no podrá disfrutar de los frutos que se produzcan, pues deberá entregarlos todos al sacerdote.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No plantestu viñedo con otro tipo de cultivo. De lo contrario, todo lo que produzcas, la cosecha que hayas plantado y el fruto de tu viñedo, deben ser dedicados al Señor.