Deuteronomy 23:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No entregarás a su señor el siervo que se huyere a ti de su amo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ No entregarás el sieruo à ſu señor, que ſe huyere à ti de ſu amo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Harás esto porque el Señor tu Dios anda en medio de tu campamento para protegerte y darte la victoria sobre tus enemigos. Por eso tu campamento debe ser un lugar sagrado, y si él ve alguna cosa que le desagrada, dejará de acompañarte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Harás esto porque el Señor tu Dios anda en medio de tu campamento para protegerte y darte la victoria sobre tus enemigos. Por eso tu campamento debe ser un lugar sagrado, y si él ve alguna cosa que le desagrada, dejará de acompañarte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Harás esto porque el Señor tu Dios anda en medio de tu campamento para protegerte y darte la victoria sobre tus enemigos. Por eso tu campamento debe ser un lugar sagrado, y si él ve alguna cosa que le desagrada, dejará de acompañarte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Harás esto porque el Señor tu Dios anda en medio de tu campamento para protegerte y darte la victoria sobre tus enemigos. Por eso tu campamento debe ser un lugar sagrado, y si él ve alguna cosa que le desagrada, dejará de acompañarte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No entregarás a su amo un esclavo que venga a ti huyendo de su señor.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No entregarás a su señor el siervo que se huyere a ti de su amo.
Spanish DHH 1996
“Si un esclavo huye de su amo y os pide asilo, no lo entreguéis a su antiguo dueño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No entregarás a su señor el esclavo que huyere de su amo y acude a ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No entregarás a su amo el esclavo que, huyendo de él, se refugie contigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»No entregarás a su amo un esclavo que venga a ti huyendo de su señor.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si un esclavo huye de su amo, no debes forzarlo a regresar;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Si un esclavo huye de su amo y se refugia contigo, no lo devuelvas a su amo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si un esclavo huye de su amo y te pide refugio, no se lo entregues a su amo
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En caso de que un esclavo se escape de su amo y llegue a ti, no se lo devuelvas a su amo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No entregarás a su señor el esclavo que huye de él y acude a ti.
Spanish RVA 1989
"No entregarás a su amo el esclavo que acude a ti escapándose de su amo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No entregarás a su amo el esclavo que acude a ti escapándose de su amo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si algún esclavo anda huyendo, no se lo devuelvas a su amo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No entregarás á su señor el siervo que se huyere á ti de su amo:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No entregarás á su señor el siervo que se huyere á ti de su amo:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No entregarás a su señor el siervo que se huyere a ti de su amo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No entregarás a su señor el siervo que huye de él y acude a ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No entregarás a su señor el siervo que se huyere a ti de su amo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si un esclavo de otro país huye y llega al país de ustedes pidiendo protección, no lo devuelvan a sus dueños.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No envíes a un esclavo de vuelta a su amo si ha venido a ti en busca de protección.