Deuteronomy 23:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No habrá ramera de las hijas de Israel, ni habrá sodomita de los hijos de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ No aurá ramera de las hijas de Iſrael, ni aurá fornicador de los hijos de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Permítele que viva en medio de ti, en el lugar que escoja dentro de una de tus ciudades donde se encuentre más a gusto; no lo oprimirás.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Permítele que viva en medio de ti, en el lugar que escoja dentro de una de tus ciudades donde se encuentre más a gusto; no lo oprimirás.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Permítele que viva en medio de ti, en el lugar que escoja dentro de una de tus ciudades donde se encuentre más a gusto; no lo oprimirás.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Permítele que viva en medio de ti, en el lugar que escoja dentro de una de tus ciudades donde se encuentre más a gusto; no lo oprimirás.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ninguna de las hijas de Israel será ramera de culto pagano; tampoco ninguno de los hijos de Israel será sodomita de culto pagano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No habrá ramera de las hijas de Israel, ni habrá sodomita de los hijos de Israel.
Spanish DHH 1996
“Ningún hombre ni mujer israelita se entregará a la prostitución practicada en cultos paganos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No habrá prostitutas del culto pagano de las hijas de Israel, ni habrá prostitutos del culto pagano de los hijos de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No habrá prostitutas sagradas entre las hijas de Israel, ni prostitutos sagrados entre los hijos de Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Ninguna mujer de Israel será ramera de culto pagano; tampoco ninguno de los israelitas será sodomita de culto pagano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»En Israel no ha de haber prostitución de mujeres ni de hombres.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Ningún israelita, sea hombre o mujer, se dedicará a la prostitución ritual del templo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Ningún hombre o mujer de Israel se dedicará a la prostitución ritual.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ninguna mujer israelita podrá volverse prostituta, y ningún hombre israelita podrá prostituirse.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No haya prostituta entre las hijas de Israel, ni tampoco prostituto de entre los hijos de Israel.
Spanish RVA 1989
"No habrá prostituta sagrada entre las hijas de Israel, ni prostituto sagrado entre los hijos de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No habrá prostituta sagrada entre las hijas de Israel ni prostituto sagrado entre los hijos de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Entre las hijas de Israel no debe haber rameras. »Entre los hijos de Israel no debe haber sodomitas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No habrá ramera de las hijas de Israel, ni habrá sodomítico de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No habrá ramera de las hijas de Israel, ni habrá sodomítico de los hijos de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No haya ramera de entre las hijas de Israel, ni haya sodomita de entre los hijos de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No haya ramera entre las hijas de Israel, ni haya sodomita de entre los hijos de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No haya ramera de entre las hijas de Israel, ni haya sodomita de entre los hijos de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»En el culto a Dios, no practiquen la prostitución como lo hacen otros pueblos para adorar a sus dioses.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ninguna mujer ni hombre israelita debe ser una prostituta de culto.