Deuteronomy 23:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No entrará amonita ni moabita en la congregación del SEÑOR; ni aun en la décima generación entrará en la congregación del SEÑOR para siempre;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No entrará Ammonita ni Moabita en la Congregacion de Iehoua: ni aun en la de cima generacion entrará en la Congregacion de Iehoua para siempre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El bastardo no será admitido en la asamblea del Señor; tampoco podrá hacerlo ninguno de sus descendientes, hasta la décima generación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El bastardo no será admitido en la asamblea del Señor; tampoco podrá hacerlo ninguno de sus descendientes, hasta la décima generación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El bastardo no será admitido en la asamblea del Señor; tampoco podrá hacerlo ninguno de sus descendientes, hasta la décima generación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El bastardo no será admitido en la asamblea del Señor; tampoco podrá hacerlo ninguno de sus descendientes, hasta la décima generación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ningún amonita ni moabita entrará en la asamblea del SEÑOR; ninguno de sus descendientes, aun hasta la décima generación, entrará jamás en la asamblea del SEÑOR,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No entrará amonita ni moabita en la congregación de Jehová; ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehová para siempre,
Spanish DHH 1996
“Los amonitas y los moabitas no serán nunca admitidos en la congregación del Señor, ni aun después de la décima generación;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No entrará amonita ni moabita en la congregación del SEÑOR; ni aun en la décima generación entrará en la congregación del SEÑOR para siempre;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No entrará amonita ni moabita en la congregación de YHVH. Ni aun en la décima generación entrarán en la congregación de YHVH,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ningún amonita ni moabita entrará en la asamblea del S eñor***; ninguno de sus descendientes, aun hasta la décima generación, entrará jamás en la asamblea del S eñor***,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Ni el amonita ni el moabita serán admitidos en la asamblea del Señor, ni aun después de la décima generación.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No se admitirá en la asamblea del Señor a ningún amonita ni moabita ni tampoco a sus descendientes hasta la décima generación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No podrán entrar en la asamblea del SEÑOR los amonitas ni los moabitas, ni ninguno de sus descendientes, hasta la décima generación.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ningún amonita o moabita podrá hacerse ciudadano del pueblo del SEÑOR y sus descendientes, ni siquiera después de la décima generación, tampoco podrán hacerse ciudadanos del pueblo del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No entrará el amonita ni el moabita en la congregación del Señor, ni siquiera en su décima generación; no entrarán nunca en la congregación del Señor,
Spanish RVA 1989
"No entrará el amonita ni el moabita en la congregación de Jehovah. Ni aun en la décima generación entrarán jamás en la congregación de Jehovah,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No entrará el amonita ni el moabita en la congregación del SEÑOR. Ni aun en la décima generación entrarán jamás en la congregación del SEÑOR,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No entrará jamás en la congregación del Señor ningún amonita ni moabita, ni siquiera hasta la décima generación,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No entrará Ammonita ni Moabita en la congregación de Jehová; ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehová para siempre:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No entrará Ammonita ni Moabita en la congregación de Jehová; ni aun en la décima generación entrará en la congregación de Jehová para siempre:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No entrará amonita ni moabita en la congregación de Jehová, ni hasta la décima generación de ellos; no entrarán en la congregación de Jehová para siempre,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No entrará el amonita ni el moabita en la congregación de Jehová, ni siquiera en su décima generación; no entrarán nunca en la congregación de Jehová,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No entrará amonita ni moabita en la congregación de Jehová, ni hasta la décima generación de ellos; no entrarán en la congregación de Jehová para siempre,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Tampoco podrán entrar los amonitas, ni los moabitas, ni sus descendientes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ningún amonita o moabita o cualquiera de sus descendientes puede entrar en el santuario del Señor, hasta la décima generación.