Deuteronomy 23:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas no quiso el SEÑOR tu Dios oír a Balaam; y el SEÑOR tu Dios te volvió la maldición en bendición, porque el SEÑOR tu Dios te amaba.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas no quiſo Iehoua tu Dios oyr à Balaam, y Iehoua tu Dios te boluió la maldicion en bendicion, porque Iehoua tu Dios te amaua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
porque no salieron a su encuentro a recibirlos con comida y bebida al camino, cuando ustedes cruzaron por su territorio después de haber salido de Egipto. Además, pagaron a Balaán, hijo de Beor, de Petor, en Mesopotamia, para que te maldijese.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque no salieron a vuestro encuentro a recibiros con comida y bebida al camino, cuando cruzasteis por su territorio después de haber salido de Egipto. Además, pagaron a Balaán, hijo de Beor, de Petor, en Mesopotamia, para que te maldijese.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque no salieron a su encuentro a recibirlos con comida y bebida al camino, cuando ustedes cruzaron por su territorio después de haber salido de Egipto. Además, pagaron a Balaán, hijo de Beor, de Petor, en Mesopotamia, para que te maldijese.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
porque no salieron a vuestro encuentro a recibiros con comida y bebida al camino, cuando cruzasteis por su territorio después de haber salido de Egipto. Además, pagaron a Balaán, hijo de Beor, de Petor, en Mesopotamia, para que te maldijese.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas el SEÑOR tu Dios no quiso escuchar a Balaam, sino que el SEÑOR tu Dios te cambió la maldición en bendición, porque el SEÑOR tu Dios te ama.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas Jehová tu Dios no quiso oír a Balaam; y Jehová tu Dios te cambió la maldición en bendición, porque Jehová tu Dios te amaba.
Spanish DHH 1996
Pero el Señor vuestro Dios no escuchó a Balaam, sino que convirtió su maldición en una bendición para vosotros, porque os ama.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas no quiso el SEÑOR tu Dios oír a Balaam; y el SEÑOR tu Dios te volvió la maldición en bendición, porque el SEÑOR tu Dios te amaba.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero YHVH tu Dios no quiso oír a Balaam, sino que YHVH tu Dios te convirtió la maldición en bendición, porque YHVH tu Dios te ama.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el S eñor*** tu Dios no quiso escuchar a Balaam, sino que el S eñor*** tu Dios te cambió la maldición en bendición, porque el S eñor*** tu Dios te ama.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero el Señor tu Dios no oyó a Balán, sino que convirtió en bendición la maldición concebida contra ti porque el Señor tu Dios te ama.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero el Señor tu Dios se negó a escuchar a Balaam y convirtió esa maldición en bendición, porque el Señor tu Dios te ama.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sin embargo, por el amor que el SEÑOR tu Dios siente por ti, no quiso el SEÑOR escuchar a Balán, y cambió la maldición en bendición.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el SEÑOR tu Dios se negó a escuchar a Balán y el SEÑOR cambió la maldición por una bendición para ti, porque el SEÑOR tu Dios te ama.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero no quiso el Señor, tu Dios, oír a Balaam; y el Señor, tu Dios, cambió la maldición en bendición, porque el Señor, tu Dios, te amaba.
Spanish RVA 1989
Pero Jehovah tu Dios no quiso escuchar a Balaam. Jehovah tu Dios te convirtió la maldición en bendición, porque Jehovah tu Dios te amaba.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el SEÑOR tu Dios no quiso escuchar a Balaam. El SEÑOR tu Dios te convirtió la maldición en bendición, porque el SEÑOR tu Dios te amaba.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el Señor tu Dios no quiso oír a Balaam sino que, por el amor que el Señor tu Dios te tiene, convirtió la maldición contra ti en bendición.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas no quiso Jehová tu Dios oir á Balaam; y Jehová tu Dios te volvió la maldición en bendición, porque Jehová tu Dios te amaba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas no quiso Jehová tu Dios oir á Balaam; y Jehová tu Dios te volvió la maldición en bendición, porque Jehová tu Dios te amaba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas no quiso Jehová tu Dios oír a Balaam; y Jehová tu Dios te convirtió la maldición en bendición, porque Jehová tu Dios te amaba.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero no quiso Jehová, tu Dios, oír a Balaam; y Jehová, tu Dios, cambió la maldición en bendición, porque Jehová, tu Dios, te amaba.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas no quiso Jehová tu Dios oír a Balaam; y Jehová tu Dios te convirtió la maldición en bendición, porque Jehová tu Dios te amaba.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sin embargo, nuestro Dios los ama a ustedes tanto que no hizo caso de Balaam. Al contrario, convirtió la maldición en una bendición para ustedes.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el Señor tu Dios se negó a escuchar a Balaam. El Señor tu Dios convirtió lo que debía ser una maldición en una bendición para ti porque el Señor tu Dios te ama.