Deuteronomy 25:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No pondrás bozal al buey cuando trillare.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ No emboçarás àl buey quando trillare.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No le pondrás bozal al buey mientras trilla.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No le pondrás bozal al buey mientras trilla.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No le pondrás bozal al buey mientras trilla.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No le pondrás bozal al buey mientras trilla.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No pondrás bozal al buey mientras trilla.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No pondrás bozal al buey que trilla.
Spanish DHH 1996
“No le pongáis bozal al buey cuando esté trillando el grano.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No pondrás bozal al buey cuando trillare.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No pondrás bozal al buey que trilla.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»No pondrás bozal al buey mientras trilla.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No le pondrás bozal al buey que trilla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No le pongas bozal al buey mientras esté trillando.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No le tapes la boca al buey mientras esté arando.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No pondrás bozal al buey cuando trille.
Spanish RVA 1989
"No pondrás bozal al buey cuando trilla.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“No pondrás bozal al buey cuando trilla.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No le pondrás bozal al buey que trille.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No pondrás bozal al buey cuando trillare.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No pondrás bozal al buey cuando trillare.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No pondrás bozal al buey cuando trillare.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No pondrás bozal al buey cuando trille.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No pondrás bozal al buey cuando trillare.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No impidan que el buey coma mientras desgrana el trigo».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No se debe amordazar a un buey cuando está pisando el grano.