Deuteronomy 26:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y será que , cuando hubieres entrado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Será que quando ouieres entrado en la tierra que Iehoua tu Dios te dá por heredad, y la posseyeres, y habitares en ella,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando hayas entrado en la tierra que el Señor tu Dios te da en herencia, hayas tomado posesión de ella y ya estés establecido allí,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando hayas entrado en la tierra que el Señor tu Dios te da en herencia, hayas tomado posesión de ella y ya estés establecido allí,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando hayas entrado en la tierra que el Señor tu Dios te da en herencia, hayas tomado posesión de ella y ya estés establecido allí,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando hayas entrado en la tierra que el Señor tu Dios te da en herencia, hayas tomado posesión de ella y ya estés establecido allí,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucederá que cuando entres en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por herencia, tomes posesión de ella y habites en ella,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y será que, cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella;
Spanish DHH 1996
“Cuando hayas entrado en la tierra que el Señor tu Dios te va a dar en propiedad, y te hayas establecido en ella,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y será que, cuando hubieres entrado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y sucederá que cuando entres en la tierra que YHVH tu Dios te da por heredad, la tomes en posesión y habites en ella,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
»Cuando entres en la tierra que el S eñor*** tu Dios te da por herencia, tomes posesión de ella y habites en ella,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Cuando hayas entrado en la tierra que el Señor tu Dios te ha dado, y la hayas conquistado y estés viviendo en ella,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cuando entres en la tierra que el Señor tu Dios te da como preciada posesión y la conquistes y te establezcas en ella,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando hayas entrado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da como herencia, y tomes posesión de ella y te establezcas allí,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando entres a la tierra que el SEÑOR tu Dios te da como tuya, tomes posesión y te establezcas en ella,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando hayas entrado en la tierra que el Señor, tu Dios, te da por heredad, y tomes posesión de ella y la habites,
Spanish RVA 1989
"Cuando hayas entrado en la tierra que Jehovah tu Dios te da por heredad, y hayas tomado posesión de ella y la habites,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Cuando hayas entrado en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da por heredad, y hayas tomado posesión de ella y la habites,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando hayas entrado en la tierra que el Señor tu Dios te da en posesión, y la hayas tomado y habites en ella,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y SERA que, cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y SERÁ que, cuando hubieres entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en ella;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando hayas entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da por herencia, y tomes posesión de ella y la habites,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando hayas entrado en la tierra que Jehová, tu Dios, te da por heredad, y tomes posesión de ella y la habites,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando hayas entrado en la tierra que Jehová tu Dios te da por herencia, y tomes posesión de ella y la habites,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Moisés también dijo: «Cuando se encuentren ya en el territorio que Dios va a darles,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una vez que hayas entrado en el país que el Señor tu Dios te da, y lo tomes y te establezcas allí,