Deuteronomy 26:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y te alegrarás con todo el bien que el SEÑOR tu Dios te hubiere dado a ti y a tu casa, tú y el levita y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y alegrartehás con todo el bien que Iehoua tu Dios te ouiere dado àti y à tu caſa, tu y el Leuita y el estrangero que eſta en medio de ti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después festejarás con alegría los bienes que el Señor tu Dios te haya dado a ti y a tu familia. Se unirán a tu celebración los levitas e inmigrantes que viven en medio de ti.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después festejarás con alegría los bienes que el Señor tu Dios te haya dado a ti y a tu familia. Se unirán a tu celebración los levitas e inmigrantes que viven en medio de ti.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después festejarás con alegría los bienes que el Señor tu Dios te haya dado a ti y a tu familia. Se unirán a tu celebración los levitas e inmigrantes que viven en medio de ti.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después festejarás con alegría los bienes que el Señor tu Dios te haya dado a ti y a tu familia. Se unirán a tu celebración los levitas e inmigrantes que viven en medio de ti.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y te alegrarás, tú y también el levita y el forastero que está en medio de ti, por todo el bien que el SEÑOR tu Dios te ha dado a ti y a tu casa.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y te alegrarás con todo el bien que Jehová tu Dios te hubiere dado a ti y a tu casa, tú y el levita, y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish DHH 1996
Después harás fiesta por todos los bienes que el Señor tu Dios te ha dado a ti y a tu familia. También se unirán a tu alegría los levitas y los extranjeros que vivan entre vosotros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y te alegrarás con todo el bien que el SEÑOR tu Dios te hubiere dado a ti y a tu casa, tú y el levita y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y te regocijarás en todo el bien que YHVH tu Dios te ha dado a ti y a tu casa, tú, el levita, y el extranjero que esté en medio de ti.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y tú te alegrarás, y también el levita y el extranjero que está en medio de ti, por todo el bien que el S eñor*** tu Dios te ha dado a ti y a tu casa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después anda y festeja con todas las buenas cosas que Dios te ha dado. Celebra juntamente con tu familia y con los levitas y exiliados que vivan en tu comunidad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después podrás irte y celebrar por todas las cosas buenas que el Señor tu Dios te haya dado a ti y a los de tu casa. No te olvides de incluir en la celebración a los levitas y a los extranjeros que vivan en medio de ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y los levitas y los extranjeros celebrarán contigo todo lo bueno que el SEÑOR tu Dios te ha dado a ti y a tu familia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después celebrarás por todas las cosas buenas que el SEÑOR tu Dios te ha dado a ti y a tu familia. Tú, los levitas y los inmigrantes entre ustedes celebrarán juntos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego te alegrarás de todo el bien que el Señor, tu Dios, te haya dado a ti y a tu casa, tanto tú como el levita y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish RVA 1989
Entonces te regocijarás, tú con el levita y el forastero que esté en medio de ti, por todo el bien que Jehovah tu Dios te haya dado a ti y a tu casa.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces te regocijarás, tú con el levita y el forastero que esté en medio de ti, por todo el bien que el SEÑOR tu Dios te haya dado a ti y a tu casa.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después de eso, tú y tu familia, y los levitas y extranjeros que convivan contigo, harán fiesta por todo el bien que el Señor tu Dios te haya dado.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y te alegrarás con todo el bien que Jehová tu Dios te hubiere dado á ti y á tu casa, tú y el Levita, y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y te alegrarás con todo el bien que Jehová tu Dios te hubiere dado á ti y á tu casa, tú y el Levita, y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y te alegrarás en todo el bien que Jehová tu Dios te haya dado a ti y a tu casa, así tú como el levita y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego te alegrarás de todo el bien que Jehová, tu Dios, te haya dado a ti y a tu casa, tanto tú como el levita y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y te alegrarás en todo el bien que Jehová tu Dios te haya dado a ti y a tu casa, así tú como el levita y el extranjero que está en medio de ti.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de eso, hará una fiesta para darle gracias a Dios por lo que él y su familia hayan recibido. A esa fiesta invitará a los sacerdotes y a los refugiados que vivan en su país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces tú, los levitas y los extranjeros que viven contigo celebrarán todas las cosas buenas que el Señor tu Dios te ha dado a ti y a tu familia.