Deuteronomy 26:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y llegarás al sacerdote que fuere en aquellos días, y le dirás: Reconozco hoy al SEÑOR tu Dios que he entrado en la tierra que juró el SEÑOR a nuestros padres que nos había de dar.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vendrás àl Sacerdote que fuere en aquellos dias, y dezirlehás, Confieſſo oy à Iehoua tu Dios, que yo he entrado en la tierra que juró Iehoua à nuestros padres que nos auia de dar.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Te presentarás al sacerdote que esté en funciones por aquellos días, y le dirás: “Yo declaro hoy ante el Señor tu Dios, que he entrado en la tierra que él prometió darnos, según juró a nuestros antepasados”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Te presentarás al sacerdote que esté en funciones por aquellos días, y le dirás: «Yo declaro hoy ante el Señor tu Dios, que he entrado en la tierra que él prometió darnos, según juró a nuestros antepasados».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Te presentarás al sacerdote que esté en funciones por aquellos días, y le dirás: «Yo declaro hoy ante el Señor tu Dios, que he entrado en la tierra que él prometió darnos, según juró a nuestros antepasados».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Te presentarás al sacerdote que esté en funciones por aquellos días, y le dirás: “Yo declaro hoy ante el Señor tu Dios, que he entrado en la tierra que él prometió darnos, según juró a nuestros antepasados”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y te presentarás al sacerdote que esté en funciones en esos días y le dirás: "Declaro hoy al SEÑOR mi Dios que he entrado en la tierra que el SEÑOR juró a nuestros padres que nos daría."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y llegarás al sacerdote que fuere en aquellos días, y le dirás: Reconozco hoy a Jehová tu Dios que he entrado en la tierra que juró Jehová a nuestros padres que nos había de dar.
Spanish DHH 1996
Allí te presentarás al sacerdote en funciones, y le dirás: ‘Yo declaro hoy, ante el Señor mi Dios, que ya he entrado en el país que el Señor juró a nuestros antepasados que nos daría.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y llegarás al sacerdote que fuere en aquellos días, y le dirás: Reconozco hoy al SEÑOR tu Dios que he entrado en la tierra que juró el SEÑOR a nuestros padres que nos había de dar.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y te presentarás al sacerdote que haya en aquellos días, y le dirás: Hoy declaro ante YHVH tu Dios, que he entrado en la tierra que YHVH juró a nuestros padres que nos daría.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Te presentarás al sacerdote que esté en funciones en esos días y le dirás: “Declaro hoy al S eñor*** mi Dios que he entrado en la tierra que el S eñor*** juró a nuestros padres que nos daría”.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y entrégalas al sacerdote que esté de turno y dile: “Este presente es mi ofrenda de gratitud por cuanto el Señor mi Dios me ha traído a la tierra que él prometió a nuestros antepasados”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Preséntate al sacerdote que esté a cargo en ese momento y dile: “Con esta ofrenda reconozco ante el Señor su Dios que he entrado en la tierra que él juró a nuestros antepasados que nos daría”.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y le dirás al sacerdote que esté oficiando: “Hoy declaro, ante el SEÑOR tu Dios, que he entrado en la tierra que él nos dio, tal como se lo juró a nuestros antepasados.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Allí irás ante el sacerdote que esté en funciones en ese momento y le dirás: «Hoy declaro al SEÑOR tu Dios que he entrado a la tierra que el SEÑOR les prometió a nuestros antepasados que nos daría».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Te presentarás al sacerdote que haya en aquellos días, y le dirás: «Declaro hoy ante el Señor, tu Dios, que he entrado en la tierra que juró el Señor a nuestros padres que nos daría».
Spanish RVA 1989
Vendrás al sacerdote que haya en aquellos días, y le dirás: ‘Reconozco hoy ante Jehovah tu Dios que yo he entrado en la tierra que Jehovah juró a nuestros padres que nos daría.’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vendrás al sacerdote que haya en aquellos días, y le dirás: ‘Reconozco hoy ante el SEÑOR tu Dios que yo he entrado en la tierra que el SEÑOR juró a nuestros padres que nos daría’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Te presentarás ante el sacerdote que en esos días esté en funciones, y le dirás: “Hoy declaro, ante el Señor tu Dios, que he entrado en la tierra que el Señor juró dar a nuestros padres.”
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llegarás al sacerdote que fuere en aquellos días, y le dirás: Reconozco hoy á Jehová tu Dios que he entrado en la tierra que juró Jehová á nuestros padres que nos había de dar.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llegarás al sacerdote que fuere en aquellos días, y le dirás: Reconozco hoy á Jehová tu Dios que he entrado en la tierra que juró Jehová á nuestros padres que nos había de dar.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y te presentarás al sacerdote que hubiere en aquellos días, y le dirás: Declaro hoy a Jehová tu Dios, que he entrado en la tierra que juró Jehová a nuestros padres que nos daría.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Te presentarás al sacerdote que haya en aquellos días, y le dirás: “Declaro hoy ante Jehová, tu Dios, que he entrado en la tierra que juró Jehová a nuestros padres que nos daría.”
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y te presentarás al sacerdote que hubiere en aquellos días, y le dirás: Declaro hoy a Jehová tu Dios, que he entrado en la tierra que juró Jehová a nuestros padres que nos daría.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Allí se presentarán ante el sacerdote, y le dirán: “Hoy, en presencia de mi Dios, quiero que todos sepan que ya estoy viviendo en la tierra que Dios prometió dar a nuestros antepasados ”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y dile al sacerdote a cargo en ese momento, “Hoy declaro al Señor tu Dios que ahora vivo en el país que el Señor prometió a nuestros antepasados que nos daría”.