Deuteronomy 26:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y los egipcios nos maltrataron, y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y los Egypcios nos maltrataron, y nos affligieron, y puſieron ſobre noſotros dura ſeruidumbre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero los egipcios nos maltrataron, nos hicieron sufrir y nos impusieron una dura esclavitud.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero los egipcios nos maltrataron, nos hicieron sufrir y nos impusieron una dura esclavitud.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero los egipcios nos maltrataron, nos hicieron sufrir y nos impusieron una dura esclavitud.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero los egipcios nos maltrataron, nos hicieron sufrir y nos impusieron una dura esclavitud.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish DHH 1996
Pero los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron y nos hicieron sufrir cruel esclavitud.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y los egipcios nos maltrataron, y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero los egipcios nos maltrataron y afligieron, y pusieron sobre nosotros una dura esclavitud.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero los egipcios nos maltrataron y nos afligieron y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los egipcios nos maltrataron y nosotros clamamos al Señor Dios de nuestros antepasados. Él nos oyó y vio nuestros trabajos, sufrimientos y opresiones,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando los egipcios nos oprimieron y nos humillaron al hacernos sus esclavos,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero los egipcios nos maltrataron, nos hicieron sufrir y nos sometieron a trabajos forzados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los egipcios fueron crueles con nosotros y nos hicieron sufrir y trabajar muy duro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los egipcios nos maltrataron, nos afligieron y nos impusieron una dura esclavitud.
Spanish RVA 1989
Los egipcios nos maltrataron, nos afligieron e impusieron sobre nosotros dura esclavitud.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los egipcios nos maltrataron, nos afligieron e impusieron sobre nosotros dura esclavitud.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron, y nos impusieron una cruel esclavitud.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y los Egipcios nos maltrataron, y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y los Egipcios nos maltrataron, y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los egipcios nos maltrataron, nos afligieron y nos impusieron una dura servidumbre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y pusieron sobre nosotros dura servidumbre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero los egipcios nos maltrataron mucho, y nos obligaron a ser sus esclavos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero los egipcios nos trataron muy mal, nos oprimieron y nos obligaron a hacer trabajos forzados.