Deuteronomy 26:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y nos sacó el SEÑOR de Egipto con mano fuerte, y con brazo extendido, y con grande espanto, y con señales y con milagros;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y sacónos Iehoua de Egypto con mano fuerte y con braço estendido, y con espanto grande, y con ſeñales y con milagros,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso el Señor nos sacó de Egipto con gran poder y destreza sin igual, con terribles portentos, señales y prodigios;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso el Señor nos sacó de Egipto con gran poder y destreza sin igual, con terribles portentos, señales y prodigios;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso el Señor nos sacó de Egipto con gran poder y destreza sin igual, con terribles portentos, señales y prodigios;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso el Señor nos sacó de Egipto con gran poder y destreza sin igual, con terribles portentos, señales y prodigios;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, con gran terror, con señales y milagros;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte, y con brazo extendido, y con grande espanto, y con señales y con milagros:
Spanish DHH 1996
desplegó su gran poder y, en medio de un gran terror y de acontecimientos extraordinarios, nos sacó de Egipto,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y nos sacó el SEÑOR de Egipto con mano fuerte, con brazo extendido, con grande espanto, y con señales y con milagros;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y YHVH nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, con terrores estupendos, con señales y portentos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el S eñor*** nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, con gran terror, con señales y milagros;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y nos sacó de Egipto con milagros poderosos y con su brazo extendido. Hizo milagros grandes y terribles delante de los egipcios,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y así el Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo poderoso, con terror aplastante y con señales milagrosas y con maravillas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso el SEÑOR nos sacó de Egipto con actos portentosos y gran despliegue de poder, con señales, prodigios y milagros que provocaron gran terror.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después el SEÑOR nos sacó de Egipto con su gran poder y fuerza, con actos terroríficos, y con señales y milagros.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo extendido, con gran espanto, con señales y milagros;
Spanish RVA 1989
y Jehovah nos sacó de Egipto con mano poderosa y brazo extendido, con gran terror, con señales y prodigios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y el SEÑOR nos sacó de Egipto con mano poderosa y brazo extendido, con gran terror, con señales y prodigios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces el Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, y con señales y portentos que causaban terror,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sacónos Jehová de Egipto con mano fuerte, y con brazo extendido, y con grande espanto, y con señales y con milagros:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sacónos Jehová de Egipto con mano fuerte, y con brazo extendido, y con grande espanto, y con señales y con milagros:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo extendido, con grande espanto, y con señales y con milagros;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo extendido, con grande espanto, con señales y milagros;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo extendido, con grande espanto, y con señales y con milagros;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Fue así como nuestro Dios usó su gran poder, y con grandes maravillas llenó de miedo a los egipcios y nos sacó de allí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor nos sacó de Egipto con su gran poder y su increíble fuerza y con acciones, señales y milagros aterradores.