Deuteronomy 27:13 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y éstos estarán para pronunciar la maldición en el monte de Ebal: Rubén, Gad, y Aser, y Zabulón, Dan, y Neftalí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y estos estarán ſobre la maldicion en el monte de Hebal, Ruben, Gad, y Aser, y Zabulon, Dan, y Nephthali.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y las tribus de Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí se situarán en el monte Ébal para pronunciar la maldición.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y las tribus de Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí se situarán en el monte Ébal para pronunciar la maldición.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y las tribus de Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí se situarán en el monte Ébal para pronunciar la maldición.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y las tribus de Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí se situarán en el monte Ébal para pronunciar la maldición.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y para la maldición, éstos estarán en el monte Ebal: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y éstos estarán para pronunciar la maldición en el monte Ebal: Rubén, Gad, y Aser, y Zabulón, Dan, y Neftalí.
Spanish DHH 1996
y las tribus de Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí se colocarán en el monte Ebal para la maldición.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y éstos estarán para pronunciar la maldición en el monte de Ebal: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan, y Neftalí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y éstos estarán en el monte Ebal para proferir la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y para la maldición, estas tribus estarán en el monte Ebal: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y las tribus de Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí estarán sobre el monte Ebal para proclamar una maldición.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y las tribus de Rubén, de Gad, de Aser, de Zabulón, de Dan y de Neftalí subirán al monte Ebal y proclamarán una maldición.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Sobre el monte Ebal estarán estas otras, para pronunciar las maldiciones: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
y estas tribus, se ubicarán en el monte Ebal para anunciar la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí estarán sobre el monte Ebal para pronunciar la maldición.
Spanish RVA 1989
Y éstos estarán en el monte Ebal para pronunciar la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y estos estarán en el monte Ebal para pronunciar la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y sobre el monte Ebal estarán, para pronunciar la maldición, Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estos estarán para pronunciar la maldición en el de Ebal: Rubén, Gad, y Aser, y Zabulón, Dan, y Nephtalí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estos estarán para pronunciar la maldición en el de Ebal: Rubén, Gad, y Aser, y Zabulón, Dan, y Nephtalí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y estos estarán sobre el monte Ebal para pronunciar la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y estos estarán sobre el monte Ebal para pronunciar la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y éstos estarán sobre el monte Ebal para pronunciar la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las siguientes tribus se pararán en el Monte Ebal para la maldición: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí.