Deuteronomy 27:4 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Será, pues , cuando hubieres pasado el Jordán, que levantaréis estas piedras que yo os mando hoy, en el monte de Ebal, y las revocarás con cal;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſerá, que quando ouierdes paſſado el Iordan, leuantareys estas piedras que yo os mando oy, enel monte de Hebal, y encalarlashás con cal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando estén al otro lado del Jordán, erigirán esas piedras en el monte Ébal, tal como les ordeno hoy y las revocarás con cal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando estéis al otro lado del Jordán, erigiréis esas piedras en el monte Ébal, tal como os ordeno hoy y las revocarás con cal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando estén al otro lado del Jordán, erigirán esas piedras en el monte Ébal, tal como les ordeno hoy y las revocarás con cal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando estéis al otro lado del Jordán, erigiréis esas piedras en el monte Ébal, tal como os ordeno hoy y las revocarás con cal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucederá que cuando pases el Jordán, levantarás estas piedras en el monte Ebal, como yo te ordeno hoy, y las blanquearás con cal.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Será pues, cuando hubieres pasado el Jordán, que levantaréis estas piedras que yo os mando hoy, en el monte de Ebal, y las revocarás con cal:
Spanish DHH 1996
Así que, cuando hayáis cruzado el río Jordán, levantaréis sobre el monte Ebal las piedras que os he dicho y las blanquearéis con cal.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Será, pues, cuando hayas pasado el Jordán, que levantaréis estas piedras que yo os mando hoy, en el monte de Ebal, y las revocarás con cal;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Será pues que cuando hayáis cruzado el Jordán, erigirás en el monte Ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las revocaréis con cal.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así que cuando pases el Jordán, levantarás estas piedras en el monte Ebal, como yo te ordeno hoy, y las blanquearás con cal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después de cruzar el Jordán, erige esas piedras en el monte Ebal y recúbrelas con yeso, tal como te ordeno hoy.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando hayas cruzado el Jordán, colocarás esas piedras sobre el monte Ebal y las revocarás con cal, tal como te lo ordeno hoy.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Cuando hayas cruzado el río Jordán, deberás levantar esas piedras así como te ordeno hoy, en el monte Ebal, y las cubrirán con cal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando, pues, hayas pasado el Jordán, levantarás estas piedras que yo os mando hoy, en el monte Ebal, las revocarás con cal
Spanish RVA 1989
Cuando hayáis cruzado el Jordán, levantaréis en el monte Ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando hayan cruzado el Jordán, levantarán estas piedras en el monte Ebal, como yo les mando hoy, y las recubrirán con cal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cuanto hayas pasado el Jordán, levantarás estas piedras en el monte Ebal y las revocarás con cal, tal y como hoy les mando que lo hagan.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Será pues, cuando hubieres pasado el Jordán, que levantaréis estas piedras que yo os mando hoy, en el monte de Ebal, y las revocarás con cal:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Será pues, cuando hubieres pasado el Jordán, que levantaréis estas piedras que yo os mando hoy, en el monte de Ebal, y las revocarás con cal:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando, pues, hayas pasado el Jordán, levantarás estas piedras que yo os mando hoy, en el monte Ebal, y las revocarás con cal;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando, pues, hayas pasado el Jordán, levantarás estas piedras que yo os mando hoy, en el monte Ebal, las revocarás con cal
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando, pues, hayas pasado el Jordán, levantarás estas piedras que yo os mando hoy, en el monte Ebal, y las revocarás con cal;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una vez que hayas cruzado el Jordán, debes colocar estas piedras en el Monte Ebal, habiéndolas pintado con cal, como te he ordenado hacer hoy.